原言寄新詩,春意起蓮菼
出自宋代杜范《湯南萬求詩贈別遂用其和韓總卿韻》:
清朝方振飭,群彥盡收攬。
萬化轉(zhuǎn)機(jī)軸,一氣變舒慘。
歲寒天漠漠,日暮云澹澹。
古志可今覆,遠(yuǎn)考異近覽。
世味甘甜蜜,國計(jì)未嘗膽。
驢技或易窮,羊質(zhì)徒大闞。
冒沒忘險(xiǎn)涂,吁嗟入玄窞。
志士抱忠篤,封事寫憂憯。
已動凝前旒,又隔充耳紞。
有獻(xiàn)非美芹,有味真苦欖。
誰其鄙肉食,政恐忘馌{口貪}。
一別幾十年,重會生萬感。
舊歡痛莫追。
久交味逾淡。
羨君粲詞華,彩霞生暮晻。
雇我已衰晚,須雪須髦髧。
猛虎躍山谷,寧甘落圈檻。
靈龜通鬼神,肯自朵頤頷。
看彼苑上花,何如澗下馣。
幽廬對江山,逸興寄鉛槧。
我欲同君歸,何由遂此敢。
茅茨勝金屋,飯羹飽玉糝。
原言寄新詩,春意起蓮菼。
注釋參考
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳?!?/p>
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩的一封信》:“詩當(dāng)然應(yīng)以新詩為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個(gè)詩人高唱的時(shí)代?!?/p>
春意
春意 (chūnyì) 春天的氣象 spring in the air 春意盎然 春心 desire for love杜范名句,湯南萬求詩贈別遂用其和韓總卿韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考