如花美眷,似水流年
出自清代 曹雪芹《紅樓夢·第二十三回》:
摘自《紅樓夢·第二十三回》
解釋:現(xiàn)在再漂亮,也會有老去的一天。
原文摘要:
小姐回來,怎生不見?〔回看介〕呀,小姐,小姐!〔旦作驚起介〕〔相見介〕〔生〕小生那一處不尋訪小姐來,卻在這里!〔旦作斜視不語介〕〔生〕恰好花園內(nèi),折取垂柳半枝。姐姐,你既淹通書史,可作詩以賞此柳枝乎?〔旦作驚喜,欲言又止介〕〔背想〕這生素昧平生,何因到此?〔生笑介〕小姐,咱愛殺你哩!【山桃紅】則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍。在幽閨自憐。小姐,和你那答兒講話去?!驳┳骱Σ恍小场采鳡恳陆椤场驳┑蛦枴衬沁吶??〔生〕轉(zhuǎn)過這芍藥欄前,緊靠著湖山石邊?!驳┑蛦枴承悴?,去怎的?〔生低答〕和你把領(lǐng)扣松,衣帶寬,袖梢兒揾著牙兒苫也,則待你忍耐溫存一晌眠?!驳┳餍摺场采氨А场驳┩平椤场埠稀呈悄翘幵嘁?,相看儼然,早難
注釋參考
如花美眷
象花一樣美的眷屬。形容姻緣十分美好。似水流年
流年:光陰。形容時(shí)間一去不復(fù)返。曹雪芹名句,紅樓夢·第二十三回名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考