出自宋代陳著《醉中示侄薄》:
山茶風香酒微波,杏花日長人笑歌。
兒孫歡擁白發(fā)婆,煮菜解醉不厭多。
人生樂事恐蹉跎,世事等是一夢柯。
孝義兩字不可磨,當與兄弟相切磋。
我家兄弟三世過,謹勿令人說如何。
注釋參考
我家
(1).稱自己。 宋 錢愐 《錢氏私志·小人》:“ 宣和 間,有 遼國 右金吾衛(wèi)上將軍 韓正 歸朝,授檢校少保節(jié)度使,對中人以上説話,即稱小人,中人以下,即稱我家?!薄缎咽酪鼍墏鳌返诙兀骸?計氏 説道:‘我家臉丑腳大,稱不起和一伙漢子打圍,躲在家中,安我過日子的分罷了?!?/p>
(2).我們家;我家的?!稘h書·霍光傳》:“丞相數(shù)言我家,獨無罪乎?” 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·品藻》:“ 王珣 疾,臨困,問 王武岡 曰:‘世論以我家領軍比誰?’”《新唐書·崔液傳》:“ 液 字 潤甫 ,尤工五言詩。 湜 嘆,因字呼曰:‘ 海子 ,我家龜龍也?!?/p>
兄弟
兄弟 (xiōngdì) brother 哥哥和弟弟 古代對同等宗親的稱呼 古代姐妹亦稱兄弟 古代對姻親之間同輩男子的稱呼 古代對親戚的統(tǒng)稱 指同等國家或王室 泛稱意氣相投志同道合的人 兄弟 (xiōng di) brother 專指弟弟 男子自稱三世
三世 (sān-shì) 三代,常指祖孫三代 three generations 在美洲,尤指在美國出生并受教育的第二代日本移民的子女 sansei令人
令人 (lìngrén) 使人 cause people;make one 令人發(fā)指 令人興奮如何
如何 (rúhé) how 用什么手段或方法 在退休制下如何提高津貼的問題 方式、方法怎樣 接下去的問題是如何表明我們的意思 在什么情況下 when 姐妹三人如何再相會 怎么,怎么樣 how;why 如今叫我管天王堂,未知久后如何?!端疂G傳》 “如……何”,表示’把……怎么樣” as 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、 王屋何?——《列子·湯問》陳著名句,醉中示侄薄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考