出自宋代仇遠《醉聞杜宇》:
家家酒似池,日日醉如泥。
海燕聊為客,杜鵑何苦啼。
狂那知帽落,歸不為花迷。
信筆成詩句,苔箋小草題。
注釋參考
海燕
海燕 (hǎiyàn) 構成鹱科(Procellariidae)和海燕科(Hydrobatidae)的許多海鳥之一;尤指各種小的到中等大小長翅鳥之一,它遠飛離陸地,覓食于海面游泳的動物和船棄之垃圾,繁殖于洞xue{1|1}內或通常在島上的巖石和峭壁裂縫中,羽毛主要為暗色,但有時近腰處有白色 (storm) petrel杜鵑
杜鵑 (dùjuān) 杜鵑屬的一種鳥,體長約15厘米,體背尾部均黑色,體下面白色、雜有深色橫條紋,腳黃色,常把卵下到別的鶯鳥巢里 cuckoo 一種常綠或落葉灌木,葉子橢圓形,花多為紅色。供觀賞。也叫“杜鵑花” Indian azalea何苦
何苦 (hékǔ) 用反問語氣表示不值得(可用否定式),句末多帶“呢” why bother 你何苦為這點雞毛蒜皮的事跟他吵 [呢] ? 你又何苦不去試一試呢? 完全不必要——通常后加“呢” is it worth the trouble 生孩子的氣,何苦呢?仇遠名句,醉聞杜宇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應用