尊君曾索野堂吟,忽忽歸舟忘至今
出自宋代劉克莊《寄題上饒方氏野堂》:
尊君曾索野堂吟,忽忽歸舟忘至今。
舊有田廬無偃仰,新移花木已幽深。
遠書來責訂金諾,拙詠聊酬掛劍心。
行盡四方垂八十,始知朝市愧山林。
注釋參考
尊君
尊君 (zūnjūn) 令尊,你父親 your esteemed father 尊君在不?——南朝宋· 劉義慶《世說新語·方正》野堂
村居之堂屋。 唐 杜甫 《醉為馬墜諸公攜酒相看》詩:“江村野堂爭入眼,垂鞭嚲鞚凌紫陌?!?宋 陸游 《野堂》詩:“野堂蕭颯雪侵冠,歷盡人間行路難?!?宋 張孝祥 《鵲橋仙·戲贈吳伯承侍兒》詞:“野堂從此不蕭疏,問何日、尊前喚客?!?/p>
忽忽
忽忽 (hūhū) 失意貌 frustratedly;absent-minded 忽忽如狂?!稘h書·李廣蘇建傳》 時間快速飛逝的樣子 time,pass in a flash 離開杭州,忽忽又是一年歸舟
歸舟 (guīzhōu) 返航歸回的船只 returned ship 嘆年來蹤跡,何事苦淹留。想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識歸舟。(顒望:招頭凝望。)——宋· 柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無音信 直到今天 to this day;so far劉克莊名句,寄題上饒方氏野堂名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考