十分蘸甲酌,瀲艷滿銀盂。
出自唐朝白居易《早飲湖州酒,寄崔使君》
一榼扶頭酒,泓澄瀉玉壺。十分蘸甲酌,瀲艷滿銀盂。
捧出光華動,嘗看氣味殊。手中稀琥珀,舌上冷醍醐。
瓶里有時盡,江邊無處沽。不知崔太守,更有寄來無。
注釋參考
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過 達到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門中也不方便?!秊in{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無十分的容貌,也有些動人的顏色。——《水滸傳》蘸甲
酒斟滿,捧觴蘸指甲。表示暢飲。 唐 杜牧 《后池泛舟送王十》詩:“為君蘸甲十分飲,應見離心一倍多。” 前蜀 韋莊 《中酒》詩:“南鄰酒熟愛相招,蘸甲傾來緑滿瓢?!?宋 辛棄疾 《臨江仙》詞:“垂肩金縷窄,蘸甲寶杯濃?!眳㈤?宋 朱翌 《猗覺寮雜志》卷上。
銀盂
一種銀質酒器。 唐 白居易 《早飲湖州酒寄崔使君》詩:“十分蘸甲酌,瀲灧滿銀盂。”亦作“ 銀折盂 ”。《jin{1*1}瓶{1*1}梅詞話》第六五回:“忽報 宋御史 老爹差人來送賀 黃太尉 一桌金銀酒器:兩把金壺……兩副銀折盂?!?/p>
白居易名句,早飲湖州酒,寄崔使君名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考