出自宋朝李之儀《踏莎行》
還是歸來,依前問渡。好風(fēng)引到經(jīng)行處。幾聲啼鳥又催耕,草長柳暗春將暮。潦倒無成,疏慵有素。且陪野老酬天數(shù)。多情惟有面前山,不隨潮水來還去。
注釋參考
多情
多情 (duōqíng) 重感情;富于感情,多指重愛情 emotional;sensitive;be full of affection for sb. of the opposite sex 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。——宋· 柳永《雨霖鈴》 多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》惟有
惟有 (wéiyǒu) 只有 only 我們都很高興,惟有他沉著臉面前
面前 (miànqián) 跟前;面對著的地方 presence;before;in face (front) of 他來到國王面前 擺在我們面前的任務(wù)很艱巨潮水
潮水 (cháoshuǐ) 受潮汐影響而定期漲落的水 tidal water; tidewater還去
回去?!短接[》卷四一引 南朝 宋 劉義慶 《幽明錄》:“至十日后,欲求還去。” 南朝 齊 王融 《法樂辭·歌出國》:“舉袂謝時人,得道且還去。”《南史·韋鼎傳》:“又有人客游,通主家之妾,及其還去,妾盜珍物,於夜逃亡?!?/p>
李之儀名句,踏莎行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考