出自宋朝張先《慶春澤》
艷色不須妝樣。風(fēng)韻好天真,畫毫難上。花影滟金尊,酒泉生浪。鎮(zhèn)欲留春,傍花為春唱。銀塘玉宇空曠。冰齒映輕唇,蕊紅新放。聲宛轉(zhuǎn),疑隨煙香悠揚(yáng)。對暮林靜,寥寥振清響。
注釋參考
銀塘
清澈明凈的池塘。 南朝 梁簡文帝 《和武帝宴詩》之一:“銀塘瀉清 渭 ,銅溝引直漪。” 宋 蘇舜欽 《和解生中秋月》:“銀塘通夜白,金餅隔林明?!?清 納蘭性德 《浪淘沙·秋思》詞:“霜訊下銀塘,併作新涼,奈他 青女 忒輕狂。”
玉宇
玉宇 (yùyǔ) 傳說中神仙住的仙宮 residence of the immortals 華麗的宮殿 beautiful palace 指天空,也借指宇宙 universe空曠
空曠 (kōngkuàng) 視野開闊,無任何阻擋物 open;spacious張先名句,慶春澤名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考