出自宋代佚名《斗鵪鶉》:
木馬釣魚(yú)嘶風(fēng),我之不然。
石人點(diǎn)頭,啞子會(huì)言。
碧眼胡僧,沒(méi)手指天。
畫(huà)一圈。
無(wú)所傳。
任意咆哮,如釣魚(yú)瀉泉。
枉費(fèi)工夫,去磨砌磚。
安用機(jī)關(guān)。
奪勝爭(zhēng)先。
戈甲俱寧,太平四邊。
不參禪。
不問(wèn)仙。
一味醍醐,我知自然。
不移一步到西天。
木人把住,釣魚(yú)牛便牽。
火里生蓮。
玄之又玄。
云霧斂,月正圓。
石女停機(jī),金針線穿。
謝三郎許我釣魚(yú)船。
釣魚(yú)甲金鱗,紅錦更鮮。
不出波瀾。
浮沉自然。
自喜歡。
便忘筌。
這些消息,誰(shuí)敢亂傳。
注釋參考
石女
石女 (shínǚ) 又名“實(shí)女”,處女膜閉鎖,無(wú)yin{1*1}道或yin{1*1}道發(fā)育不全而不能xing{1-1}交的女子 female with imperforate hymen停機(jī)
停機(jī) (tíngjī) 將飛機(jī)降落停放在指定或便于飛走的地方 park 停止印刷 stop-press針線
針線 (zhēnxiàn) 針和線 needle and thread 針線包 縫紉刺繡等工作 needlework 做針線佚名名句,斗鵪鶉名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10馬桶人躲貓貓游戲