出自宋朝韓玉《感皇恩》
遠(yuǎn)柳綠含煙,土膏才透。云海微茫露晴岫。故鄉(xiāng)何在,夢寐草堂溪友。舊時游賞處,誰攜手。塵世利名,於身何有。老去生涯殢樽酒。小橋流水,一樹雪香瘦。故人今夜月,相思否。
注釋參考
故鄉(xiāng)
故鄉(xiāng) (gùxiāng) 家鄉(xiāng),自己出生的地方 native place;hometown;birthplace 愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。——《樂府詩集·木蘭詩》何在
何在 (hézài) 在哪里 where 公理何在?夢寐
夢寐 (mèngmèi) 睡夢;夢中 dream 壯士臨陣,不死帶傷,理之自然也。何故以夢寐之事疑心乎?——《三國演義》草堂
草堂 (cǎotáng) 草廬。隱者所居的簡陋茅屋 thatched cottage溪友
指居住溪邊寄情山水的朋友。 宋 黃庭堅 《和答子瞻》:“故園溪友膾腹腴,遠(yuǎn)包春茗問何如。” 宋 陸游 《小舟晚歸》詩:“扶病尋溪友,忘憂泛釣槎?!?元 洪希文 《仙邑館所歸溪行書觸目》詩:“杏花深處酒堪賒,來訪漁翁溪友家?!?/p>
韓玉名句,感皇恩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考