儻天公、有意要平治,須華發(fā)
出自宋代魏了翁《滿江紅(賀劉左史光祖進(jìn)職奉祠)》:
許大才名,知幾許、功夫做得。
獨(dú)自殿、三朝耆舊,巋然山立。
出處只從心打當(dāng),去留不管人忻戚。
抱孤衷、脈脈倚秋風(fēng),無人識(shí)。
龍可養(yǎng),凡鱗匹。
鸞可摯,凡禽敵。
便翩然歸作,玉龍仙客。
枰上舉棋元不定,磨邊旋蟻何曾息。
儻天公、有意要平治,須華發(fā)。
注釋參考
天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美有意
有意 (yǒuyì) 故意 purposely;deliberately 有意舉行一次化裝舞會(huì) 有心思 have a mind to;be disposed to 有意幫忙平治
平治 (píngzhì) 治理;整頓 harness 平治水土 太平安定 peace and tranquility華發(fā)
華發(fā) (huáfà) 斑白的頭發(fā) grey hair 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)?!巍?蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》魏了翁名句,滿江紅(賀劉左史光祖進(jìn)職奉祠)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考