今將蒿芹薦俎豆,定亦不以微薄遺
出自宋代梅堯臣《途中寄上尚書(shū)晏相公二十韻》:
驚飆書(shū)入林鴉亂書(shū)飛,舞空落葉相追隨。
秋權(quán)摧物不見(jiàn)跡,但使萬(wàn)古生愁悲。
登山臨水昔感別,身作旅人安得宜。
單舟匹婦更無(wú)婢,朝餐每愧婦親炊。
平生獨(dú)以文字樂(lè),曾未敢恥貧賤為。
官雖寸進(jìn)實(shí)過(guò)分,名姓已被賢者知。
疏愚生不謁豪貴,守此退縮作將衰。
潁州相公秉道德,一見(jiàn)不以論高卑。
久調(diào)元化費(fèi)精力,猶且未倦刪書(shū)詩(shī)。
唐之書(shū)剔蕪穢,纖悉寧有差毫厘。
謂其耽學(xué)可與語(yǔ),便語(yǔ)淵奧袪佹疑。
浮言近意不歷口,直欲??邟傭泽?。
再拜膝前荷勤誨,垂橐稞載歸忘饑。
解艇水驛無(wú)幾舍,新詩(shī)又遣牙兵持。
上言行李覽物景,聊可與婦陳書(shū)卮。
下言狂斐頗及古,陶韋比格吾不私。
相公貴且事翰墨,我輩豈得專游嬉。
今將蒿芹薦俎豆,定亦不以微薄遺。
嘗令有詠無(wú)巨細(xì),當(dāng)因川陸舟車貽。
日對(duì)順流思疾置,老魚(yú)奸怯潛鱗鬐。
注釋參考
俎豆
俎豆 (zǔdòu) 俎和豆,古代祭祀、宴會(huì)時(shí)盛肉類等食品的兩種器皿 dish and platter 指奉祀 offer sacrifices to 俎豆千秋不以
(1).不為,不因。《禮記·表記》:“故君子不以小言受大祿,不以大言受小祿?!薄蹲髠鳌べ夜辍罚骸按蠓蚝巫?,且吾不以一眚掩大德?!?/p>
(2).不用;不靠?!睹献印るx婁上》:“ 離婁 之明, 公輸子 之巧,不以規(guī)矩,不能成方圓。” 宋 曾鞏 《上歐蔡書(shū)》:“故其言無(wú)不信聽(tīng),卒能成 貞觀 太平,刑置不以,居 成 康 上?!?洪深 《戲劇導(dǎo)演的初步知識(shí)》下篇:“合作完成演出,而不以自身取勝,不獨(dú)立吸引注意。”
(3).無(wú)論;不管?!顿Y治通鑒·后唐潞王清泰二年》:“或事應(yīng)嚴(yán)密,不以其日;或異日聽(tīng)於閤門奏牓子,當(dāng)盡屏侍臣,於便殿相待?!薄对贰ば谭ㄖ疽弧罚骸半m有牙符而無(wú)織成圣旨者,不以何人,并勿啟,違者處死。”
微薄
微薄 (wēibó) 細(xì)小而薄弱;數(shù)量很少 meagre;scanty 力量微薄 簡(jiǎn)陋 shabby梅堯臣名句,途中寄上尚書(shū)晏相公二十韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考