急雨逐驕陽(yáng),洗出長(zhǎng)空新月
出自宋代京鏜《好事近(次盧漕國(guó)華七夕韻)》:
急雨逐驕陽(yáng),洗出長(zhǎng)空新月。
更對(duì)銀河風(fēng)露,覺(jué)今宵都別。
不須乞巧拜中庭,枉共天孫說(shuō)。
且信平生拙極,耐歲寒霜雪。
注釋參考
驕陽(yáng)
驕陽(yáng) (jiāoyáng) 酷烈的陽(yáng)光 blazing sun 頭頂驕陽(yáng)長(zhǎng)空
長(zhǎng)空 (chángkōng) 寬廣高遠(yuǎn)的天空 vast sky 萬(wàn)里長(zhǎng)空且為忠魂舞?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《蝶戀花·答李淑一》 遨游長(zhǎng)空新月
新月 (xīnyuè) 農(nóng)歷每月初出的彎形的月亮;亦指農(nóng)歷月逢十五日新滿的月亮 new moon;crescent京鏜名句,好事近(次盧漕國(guó)華七夕韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考