不可以身相得見如來。
出自先秦 鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)·如理實見》:
摘自《金剛經(jīng)·如理實見》
解釋:佛是不可以形相來見的,拿形相來見佛,就錯了。
原文摘要:
須菩提。于意云何?可以身相見如來不。不也世尊。不可以身相得見如來。何以故。如來所說身相即非身相。佛告須菩提。凡所有相。皆是虛妄。若見諸相非相。則見如來。
注釋參考
不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取。——宋·沈括《夢溪筆談·活板》 學不可以已。——《荀子·勸學》 決不能,必須不 must not 而勢力眾寡不可論。——《資治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個會很重要,我非去不可相得
相得 (xiāngdé) 互相投合,相處得很好 get along well;be congenial 與公甚相得?!鳌?崔銑《記王忠肅公翱三事》如來
佛的別名。梵語意譯?!叭纭?,謂如實?!叭鐏怼奔磸娜鐚嵵蓝鴣恚_示真理的人。又為 釋迦牟尼 的十種法號之一。《金剛經(jīng)·威儀寂靜分》:“如來者,無所從來,亦無所去,故名如來?!?南朝 宋 謝靈運 《廬山慧遠法師誄》:“仰弘如來,宣揚法雨;俯授法師,威儀允舉。”《西游記》第七回:“眾神隨至 寳蓮臺 下啟知, 如來 召請?!?清 趙翼 《大石佛歌》:“是誰鑿破山骨裂,幻出如來身半截。”
鳩摩羅什譯名句,金剛經(jīng)·如理實見名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考