日落謝家池館,柳絲金縷斷。
出自唐代韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》
睡覺綠鬟風(fēng)亂,畫屏云雨散。閑倚博山長(zhǎng)嘆,淚流沾皓腕。
譯文
細(xì)細(xì)算來(lái),一年春光已過了三分之二。綠蔭濃濃,紅花重重,依然是往年的情景。庭院中,楊柳依依,簾幕里吹拂著暖風(fēng)。有個(gè)人正在憂心忡忡,滿面憔悴。
就算在長(zhǎng)安市里買花載酒,富貴滿足,又怎比得上在故鄉(xiāng)家中,看見桃李花開,綠葉粉紅一團(tuán)團(tuán)的喜悅心情?不怨春風(fēng)吹得異鄉(xiāng)人落淚,都因想家的情太深。相思難以表達(dá),夢(mèng)也無(wú)痕跡,只有歸來(lái)那天才會(huì)真的如愿。
注釋
⑵三之二:三分之二。
⑶紅嫣:紅艷、濃麗的花朵。渾:全??墒拢嚎尚牡臉肥隆?br>⑷長(zhǎng)安:指開封汴梁。
⑸爭(zhēng)似:怎像。家山:家鄉(xiāng)的山。指故鄉(xiāng)。
⑹不枉:不要冤枉、不怪。
⑺是:正確。
賞析
此詞上片寫離別。“春欲晚”是離別的時(shí)間,“戲蝶”句是對(duì)“春欲晚”的具體描繪,反襯在此時(shí)離別的難堪?!叭章渲x家池館”,是離別的地點(diǎn)和時(shí)刻,“柳絲”句點(diǎn)明送別。
下片寫別后傷心。首二句寫女主人公早起的神態(tài),已將良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句寫其遙思遠(yuǎn)人,淚流沾腕,是對(duì)其傷心的刻畫。
韋莊名句,歸國(guó)遙·春欲晚名句
- 閨中女伴、天邊佳會(huì),多事紛紛祈禱作者:顧太清作品:鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯(lián)吟圖
- 一點(diǎn)清香,幾多秾艷,緊藏不露作者:張榘作品:水龍吟(頑雪欺春,葵軒兄用韻,因次)
- 屈指細(xì)尋思,爭(zhēng)如共、劉伶一醉。作者:范仲淹作品:剔銀燈與歐陽(yáng)公席上分題
- 天子亦嘉之,賜金示優(yōu)顧
- 官如雞肋浪奔馳,政似牛毛常黽勉作者:蘇轍作品:送轉(zhuǎn)運(yùn)判官李公恕還朝
- 事拋興廢外,談極有無(wú)間作者:余靖作品:同李秘校譚員外宿月華上方
- 躬度攀發(fā),子孫保昌作者:仁宗作品:景祐親郊三圣并侑二首
- 深居疑避仇,默臥如當(dāng)暝
- 一琖清泉薦秋菊,不知何處吊參軍
- 壽陽(yáng)妝罷人微困。
- 6H1Z1