出自宋代釋慧溫《五位》:
兼中至,不歷僧只超十地。
雖然踏著舊家鄉(xiāng),更須知有深深意。
注釋參考
十地
梵語意譯?;蜃g為“十住”。佛家謂菩薩修行所經(jīng)歷的十個境界。大乘菩薩十地為:歡喜地,離垢地,發(fā)光地,焰慧地,極難勝地,現(xiàn)前地,遠行地,不動地,善慧地,法云地。另有三乘共十地,四乘十地,真言十地等,名目各有不同。 南朝 宋 謝靈運 《辨宗論附答問》:“一合於道塲,非十地之所階, 釋 家之唱也?!?唐高宗 《謁慈恩寺題奘法師房》詩:“蕭然登十地,自得會三歸?!?清 吳偉業(yè) 《庚戌梅信日雨過鄧尉哭剖石和尚遇大雪夜宿還元閣》詩:“自居十地莊嚴上,道出三峰玄要間。” 呂澂 《中國佛學(xué)源流略講》第二講:“《華嚴經(jīng)》的思想,后來又有所開展,所謂‘十地’本是由之達到成佛的思想?!眳㈤啞度A嚴經(jīng)》卷二三、《成唯識論》卷九。
釋慧溫名句,五位名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考