出自明代·胡宗仁《暮煙》
注釋參考
送客
送客 (sòngkè) 為客人送行 see a visitor out歸來
歸來 (guīlái) 返回原來的地方 return 昨日入城市,歸來淚滿巾?!巍?張俞《蠶婦》 去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊?!啤?杜甫《兵車行》樹根
樹根 (shùgēn) 樹的根部 root of a tree蕭疏
蕭疏 (xiāoshū) 凄涼的,孤寂的 desolate;be sparse but graceful;be thinly scattered 白云飛雨過南山,碧落蕭疏春色閑。——《封神演義》 清冷疏散;稀稀落落的 thinly scattered 瓠葉轉(zhuǎn)蕭疏?!鸥Α冻堋?h3>楓葉楓樹葉。亦泛指秋令變紅的其他植物的葉子。詩文中常用以形容秋色。 南朝 宋 謝靈運 《晚出西射堂》詩:“曉霜楓葉丹,夕曛嵐氣陰?!?唐 白居易 《琵琶行》:“ 潯陽 江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟?!?明 徐霖 《繡襦記·共宿郵亭》:“山遠天高煙水寒,兩岸樓臺楓葉丹?!?楊朔 《香山紅葉》:“我望著紅葉,問:‘這是什么樹?怎么不大像楓葉?’”
柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹枝做成的門,舊時也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。——唐· 王維《輞川閑居贈裴秀才迪》胡宗仁名句,暮煙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考