出自元朝王庭筠《大江東去》
山堂晚色,滿疏籬寒雀,煙橫高樹。小雪輕盈如解舞,故故穿簾入戶。掃地?zé)?,團欒一笑,不道因風(fēng)絮。冰*生硯,問誰先得佳句。有夢不到長安,此心安穩(wěn),只有歸耕去。試問雪溪無恙否,十里淇園佳處。修竹林邊,寒梅樹底,準擬全家住。柴門新月,小橋誰掃歸路。
注釋參考
柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹枝做成的門,舊時也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈裴秀才迪》新月
新月 (xīnyuè) 農(nóng)歷每月初出的彎形的月亮;亦指農(nóng)歷月逢十五日新滿的月亮 new moon;crescent小橋
(1). 三國 吳 周瑜 之妻?!度龂尽侵尽ぶ荑鳌罚骸皶r得 橋 公二女,皆國色也。 策 自納 大橋 , 瑜 納 小橋 ?!?/p>
(2).小型橋梁。 北周 庾信 《詠畫屏風(fēng)詩》之五:“小橋飛斷岸,高花出迥樓?!?元 馬致遠 《天凈沙·秋思》曲:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。”
歸路
歸路 (guīlù) 歸途;往回走的道路 homeward journey 孩子們在大樹林里越走越遠,終于迷失了歸路王庭筠名句,大江東去名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考