當(dāng)時(shí)我醉,美人顏色,如花堪悅
出自宋代晁補(bǔ)之《洞仙歌(填盧仝詩)》:
當(dāng)時(shí)我醉,美人顏色,如花堪悅。
今日美人去,恨天涯離別。
青樓朱箔,嬋娟蟾桂,三五初圓,傷二八、還又缺。
空佇立,一望一見心絕。
心絕。
。
頓成凄涼,千里音塵,一夢歡娛,推枕驚巫山遠(yuǎn),灑淚對湘江闊。
美人不見,愁人看花,心亂念愁,奏綠綺、弦清切。
何處有知音,此恨難說。
怨歌未闋。
恐暮雨收、行云歇。
窗梅發(fā)。
乍似睹、芳容冰潔。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名。——宋· 沈括《夢溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你美人
美人 (měirén) beauty 美女 一個(gè)長著油光發(fā)亮的黑頭發(fā)、紅嘴唇、眼睛一點(diǎn)也不怯懦的大膽的美人 品德高尚的人;賢人 全州的美人和紳士都聚集在那里顏色
顏色 (yánsè) 色彩。光的各種現(xiàn)象(例如紅色、棕色、桃紅色、灰色、綠色、藍(lán)色和白色等),或使人們得以區(qū)分在大小、形狀或結(jié)構(gòu)等方面完全相同的物體的視覺或知覺現(xiàn)象 colour 指顯示給人看的利害的臉色 countenance;facial expression 顏色不少變。——明· 張溥《五人墓碑記》 指顏料或染料 pigment;dyestuff 為顏料所染成的色彩或色澤 tincture 他的衣服上滿都是那種顏色的染料 女子的姿色 good looks 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色?!啤?白居易《長恨歌》晁補(bǔ)之名句,洞仙歌(填盧仝詩)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考