出自宋代劉克莊《念奴嬌(木犀)》:
繞籬尋菊,菊猶遲、舍北芙蓉渾未。
卻是小山叢桂里,一夜天香飄墜。
約束奴兵,丁寧稚子,莫掃青苔砌。
風(fēng)高露冷,倚欄疑匪人世。
客有載酒過(guò)余,朗吟招隱,洗盡悲秋意。
白發(fā)長(zhǎng)官窮似虱,剛被天公調(diào)戲。
遍地堆金,滿空雨粟,不濟(jì)淵明事。
殘英剩馥,明朝猶可同醉。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰(shuí)家翁媼。——辛棄疾《清平樂(lè)》長(zhǎng)官
長(zhǎng)官 (zhǎngguān) 舊指地位高的官吏,也泛指官吏 senior officer or official天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說(shuō)中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美調(diào)戲
調(diào)戲 (tiáoxì) 原指戲弄、嘲謔。后多指戲侮婦女 take liberties with a woman;assail with obscenities劉克莊名句,念奴嬌(木犀)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考