不到田家又夏初,試從野老訪耕鋤
出自宋代廖行之《田舍雜興懷長兄四首》:
不到田家又夏初,試從野老訪耕鋤。
稻畦高下水皆足,天意雨晴時自如。
學(xué)稼我猶慙孔子,問津君且向長沮。
宦游何似團(tuán)欒好,更念懷歸畏簡書。
注釋參考
不到
不到 (bùdào) 不足,少于… under;below 不到四分鐘駛行了一公里 不周到 not thoughtful enough 我們是粗人,照顧不到,請多原諒田家
田家 (tiánjiā) 農(nóng)家 a farming family;a peasant family 邀我到田家。——唐· 孟浩然《過故人莊》 農(nóng)夫 farmer野老
野老 (yělǎo) 村野的老百姓,農(nóng)夫 farmer;ordinary people in the country 野老鄙夫?!濉?周容《芋老人傳》耕鋤
(1).耕田除草。亦泛指農(nóng)作。 唐 儲光羲 《田家雜興》詩:“日旰懶耕鋤,登高望川陸。” 清 惲敬 《三代因革論四》:“﹝ 黃帝 ﹞因民之欲便于耕鋤饁饟守望,而以廬井合之?!?/p>
(2).猶鏟除。 宋 陸游 《老學(xué)庵筆記》卷十:“其數(shù) 京 之罪曰:‘列圣詒謀之憲度,掃蕩無餘;一時異議之忠賢,耕鋤略盡。’”
廖行之名句,田舍雜興懷長兄四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考