翻譯和注釋
譯文
齊國有個倜儻灑脫的士人名叫魯仲連,他的才氣十分高明美妙。
他就像一顆夜明珠從海底升起,散發(fā)的光芒一下子照亮了天地。
他用雄辯游說趙、魏聯(lián)合拒秦,逼退秦軍建立莫大功勛。他的英名傳遍天下,他的光輝照耀后世,讓后人無限景仰。
他看輕那些功名富貴,回頭笑著拒絕了平原君的千金饋贈。
我也是和他一樣的放達(dá)之人啊,事了拂衣去、功成便身退是我們共同的志趣。
注釋
倜(tì)儻(tǎng):氣宇軒昂,不受拘束的樣子。
魯連:戰(zhàn)國時期齊人魯仲連。
高妙:杰出,出眾。
明月:指夜明珠。《淮南子·說山訓(xùn)》高誘注:“珠有夜光、明月,生于蚌中?!?br />光曜(yào):光輝。
卻秦振英聲:指魯仲連義不帝秦,卻秦救趙一事。
末照:猶余光也。
意輕千金贈,顧向平原笑:典故,可見于《史記·魯仲連鄒陽列傳》。魯仲連,戰(zhàn)國齊人,好奇?zhèn)ベ脙嫴?,而不肯仕宦任職,好持高尚氣?jié)。游趙之時,恰遇秦軍圍趙都邯鄲(今河北邯鄲),趙國求援于魏國,魏安釐王使客將軍辛垣衍令趙尊秦為帝。魯仲連往見趙相平原君,陳以利害,義不帝秦,堅定趙王抗秦之決心。魯仲連幫助趙國堅定信念擊退秦軍后,平原君趙勝以千金相贈,魯仲連笑道:“所謂貴于天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無取也。即有取者,是商賈之事也,而連不忍為也?!庇谑寝o別平原君而去,終生不復(fù)見。
澹(dàn)蕩:淡薄,不慕名利。
拂衣:超然高舉的意思,表示語氣堅決。
同調(diào):謂志趣相合。
古風(fēng)其十問答
問:《古風(fēng)其十》的作者是誰?
答:古風(fēng)其十的作者是李白
問:古風(fēng)其十是哪個朝代的詩文?
答:古風(fēng)其十是唐代的作品
問:古風(fēng)其十是什么體裁?
答:五古
問:齊有倜儻生 出自哪首詩文,作者是誰?
答:齊有倜儻生 出自 唐代李白的《古風(fēng)其十》
問:齊有倜儻生 的下一句是什么?
答:齊有倜儻生 的下一句是 魯連特高妙。
問:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
古風(fēng)其十賞析
《古風(fēng)·齊有倜儻生》約作于開元二十九年(公元741年)。李白一生深受儒、道、俠三種思想影響,思想性格中既有兼濟(jì)天下之志向,又有獨(dú)善其身之情懷。
- 題佛跡巖一度拚身透險崖,石頭機(jī)路骨如苔。腳跟點(diǎn)地不點(diǎn)地,立處何曾踏實(shí)來。
- 風(fēng)入松(陳文卿酒邊偶賦)小窗晴碧飐簾波。晝影舞飛梭。惜春休問花多少,柳成陰、春已無多。金字初尋小扇,銖衣早試輕羅。園林未肯受清和。人醉牡丹坡。嘯歌且盡平生事,問東風(fēng)、畢竟如何。燕子尋常巷陌,酒邊莫唱西河。
- 柳梢青(建康作)白鷺洲前,烏衣巷口,江上城郭。萬古豪華,六朝興廢,潮生潮落。信流一葉飄泊。嘆問米、東游計錯。老眼昏花,吳山何處,孤云天角。
- 雨中茲感寺泛舟渺渺江舟雨滿川,樓臺煙靄幕愁邊。春風(fēng)邀勒梅都謝,夜雨淋浪柳尚妍。僧缽偶分蒲塞供,佛香時送水沉煙。佳時更擬攜筇出,拾翠人歸喚渡船。
- 英宗皇帝挽詞五首有德三宗后,無憂累圣間。鳳當(dāng)金粟翥,龍隔鼎湖攀。玉幾言猶在,霓旌去不還。園陵饒瑞氣。東接永昭山。
- 移竹墻陰竹蒙密,板筑念相妨。欲補(bǔ)園東缺,欣乘雨后涼。三年生筍遍,一徑引風(fēng)長。但恐翁彌老,筇枝懶復(fù)將。
- 偈未得入頭應(yīng)切切,入頭已得須教徹。雖然得入本無無,莫守?zé)o無無間歇。
- 柳梢青(元月立春)彩仗鞭春。鵝毛飛管,斗柄回寅。拂面東風(fēng),雖然料峭,畢竟寒輕。戴花折柳心情。怎捱得、元宵放燈。不是今朝,有些殘雪,先去踏青。
- 舊將丈八蛇矛戰(zhàn)血乾,子孫今已列材官。青煙碧瓦開新第,白草黃云廢舊壇。勞薄可甘先蘭舌,爵高還許戴劉冠。秋來從獵長楊榭,矍鑠猶能一據(jù)鞍。
- 建溪十詠其五梨山廟唐季臨茲郡,生祠已薦馨。聲詩傳樂府,廟貌載圖經(jīng)。畫壁流塵暗,金碑古蘚青。細(xì)民時請福,撾鼓賽遺靈。