翻譯和注釋
譯文
晉家朝廷南遷長江,金陵就是當(dāng)時(shí)的首都——長安。
地勢有帝王之吳,山水則虎踞龍?bào)础?br />金陵空自壯觀,長江亦非天塹。
酒醉回船歸家去,口吟吳歌獨(dú)自歡。
金陵地勢雄壯,江水空搖,里墻巍峨不動(dòng)。
東晉在這里建都,百萬富豪紛紛在這里夾道修建里樓。
東晉終于滅亡,宮殿被荒草湮滅。
只有玄武湖上的明月,在波浪上空注視著曾經(jīng)繁華的江洲。
魏晉六代,興衰迭起,我且痛飲三杯,為金陵里歌一曲。
這里的宮殿不比長安的少,四周山巒圍城,比洛陽的山更多。
古殿傍邊吳王種植的花草,深深宮院里美女穿戴著的晉朝樣式的綺羅綢緞的服裝。
都隨著人事變換而消失,就像東流的江水,一去不回。
注釋
晉元帝南渡江,于金陵即位,遂都之。
鐘山龍?bào)?,石頭虎踞,諸葛武侯稱為帝王之宅。
《隋書》:陳禎明三年,隋師臨江,后主從容言曰:“齊水三來,周水再來,無勿摧敗,彼何為者?”都官尚書孔范曰:“長江天塹,占以限隔南北,今日北軍豈能飛度耶?”
顏師古《漢書注》:“楫謂棹之短者也。今吳越之人呼為橈?!?br />擁:環(huán)抱的樣子。金陵:這里指金陵山,即今南京的鐘山。
當(dāng)時(shí):指六朝。
謝朓詩:“逶迤帶綠水,迢遞起朱摟。”
國:都城。亡國:指相繼滅亡的六朝的故都金陵。
空余:只剩下。后湖:一名玄武湖,在今南京市東北。
瀛洲:傳說中的仙山。這里指玄武湖中的小洲。
《小學(xué)紺珠》:六朝:吳、東晉、宋、齊、梁、陳,皆都建業(yè)。
《景定建康志》:洛陽四山圍,伊、洛、瀍、澗在中。建康亦四山圍,秦淮、直讀在中。
金陵其一問答
問:《金陵其一》的作者是誰?
答:金陵其一的作者是李白
問:金陵其一是哪個(gè)朝代的詩文?
答:金陵其一是唐代的作品
問:晉家南渡日,此地舊長安 出自哪首詩文,作者是誰?
答:晉家南渡日,此地舊長安 出自 唐代李白的《金陵其一》
問:晉家南渡日,此地舊長安 的下一句是什么?
答:晉家南渡日,此地舊長安 的下一句是 地即帝王宅,山為龍虎盤。
問:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
金陵其一賞析
這三首詩是李白于公元756年(至德元年)在金陵時(shí)所作,吊六朝遺跡,抒興亡之感。金陵是六朝建都之地,當(dāng)時(shí)“朱樓”、“王宮”,備極華麗,到唐代都湮沒不見了。這和唐代天寶(742—756)、至德(756—758)年間兩京殘破的景象,頗有相似之處。
- 橫林遇雨斷當(dāng)篙師到錫山,片云尼我竹林間。短篷展轉(zhuǎn)渾無寐,只聽郵鈴去復(fù)還。
- 依韻和通判把菊有寄湖邊草樹多,蠹葉已少色。唯菊不畏霜,淡艷如有德。自與蘭并生,非因人所植。愛貴曾未厭,秋日短苦逼。朋好各相望,采持空嘆息。臨杯不能飲,對案不能食。借問君何憂,節(jié)物感人極
- 若邪春興夫春生若邪水,雨后漫流通。芳草行無盡,清源去不窮。野煙迷極浦,斜日起微風(fēng)。數(shù)處乘流望,依稀似剡中。
- 絕句四首隔林八十龐眉叟,理竹疏泉過一生。見說石林身健日,把書只在石中行。
- 早發(fā)楚城驛雨過塵埃滅,沿江道徑平。月乘殘夜出,人趁早涼行。寂歷閑吟動(dòng),冥濛暗思生。荷塘翻露氣,稻壟瀉泉聲。宿犬聞鈴起,棲禽見火驚。曨曨煙樹色,十里始天明。
- 嘲舉子騎驢今年敕下盡騎驢,短軸長鞦滿九衢。清瘦兒郎猶自可,就中愁殺鄭昌圖。
- 次徐松巢韻欲寄音書碧宇空,幾回溪上佇秋風(fēng)。離愁自嘆三千丈,飛夢長隨十八公。尚書蘭孫懷舊好,頗疑梨棗悶新功。寅君近況知何似,想見丹爐夜夜紅。
- 訴衷情高歌宴罷月初盈,詩情引恨情。煙露冷,水流輕,思想夢難成羅帳裊香平,恨頻生。思君無計(jì)睡還醒,隔層城。春深花簇小樓臺(tái),風(fēng)飄錦繡開。新睡覺,步香階,山枕印紅腮。亂墜金釵,語檀偎。臨行執(zhí)手重重屬,幾千回。銀漢云情玉漏長,蛩聲悄畫堂。筠簟冷,碧窗涼,紅蠟淚飄香。皓月瀉寒光,割人腸。那堪獨(dú)自步池塘,對鴛鴦。金風(fēng)輕透碧窗紗,銀釭焰影斜。欹枕臥,恨何賒,山掩小屏霞。云雨別吳娃,想容華。夢成幾度繞天涯,到君家。春情滿眼臉紅消,嬌妒索人饒。星靨小,玉珰搖,幾共醉春朝。別后憶纖腰,夢魂勞。如今風(fēng)葉又蕭蕭,恨迢迢。
- 別殷明府許教門館久踟躕,仲叔懷恩對玉壺。唯有離心欲銷客,空垂雙淚不成珠。
- 夜游宮·竹窗聽雨竹窗聽雨,坐久隱幾就睡,既覺,見水仙娟娟于燈影中窗外捎溪雨響。映窗里、嚼花燈冷。渾似蕭湘系孤艇。見幽仙,步凌波,月邊影。香苦欺寒勁。牽夢繞、滄濤千頃。夢覺新愁舊風(fēng)景。紺云欹,玉搔斜,酒初醒。