翻譯和注釋
譯文
蹙眉皺目,傷心離別,牽著手舍不得放開。整天四目相對也看不夠,不能忍受這離別之苦,我們本是鴛鴦??!
傍晚投宿在村中驛站,風雨之聲令人難眠,被離愁困擾了一晚。窗外芭蕉,窗里坐著傷心人,那雨滴落在葉上就好似點點滴滴的痛苦落在心中。
注釋
鎮(zhèn)日:整天,從早到晚。
只:孤獨的。
薄暮:指傍晚,太陽快落山的時候。
通夕:整夜。
眉峰碧·蹙破眉峰碧問答
問:《眉峰碧·蹙破眉峰碧》的作者是誰?
答:眉峰碧·蹙破眉峰碧的作者是佚名
問:眉峰碧·蹙破眉峰碧是哪個朝代的詩文?
答:眉峰碧·蹙破眉峰碧是宋代的作品
問:眉峰碧·蹙破眉峰碧是什么體裁?
答:詞
問:蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí) 出自哪首詩文,作者是誰?
答:蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí) 出自 宋代佚名的《眉峰碧·蹙破眉峰碧》
問:蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí) 的下一句是什么?
答:蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí) 的下一句是 鎮(zhèn)日相看未足時,忍便使、鴛鴦只!薄暮投村驛。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
眉峰碧·蹙破眉峰碧賞析
“蹙破眉峰碧,纖手還重執(zhí)”是與家人不忍分離的情形。從“鎮(zhèn)日相看未足時”一句體味,很可能他們結合不久便初次離別,所以特別纏綿悱惻。蹙破眉峰,是婦女離別時的愁苦情狀,從男子眼中看出;纖手重執(zhí),即重執(zhí)纖手的倒文,從男子一方表達,而得上句映襯,雙方依依難舍之情,宛然在目。以下“鎮(zhèn)日相看未足時,忍便使鴛鴦隻”,是男子在分別在即所感,也是別后心中所蓄。
離別的情形是主人公在旅宿之時的追憶,詞的下片才抒寫現(xiàn)實的感受,因為這次離別是他為了生計之類的逼迫忍心而去 ,故思念時便增加了后悔的情緒,思念之情尤為苦澀?!氨∧和洞弩A,風雨愁通夕”,一方面道出旅途之勞苦,另一方面寫出了荒寒凄涼的環(huán)境,旅人為趕路程,直至傍晚才投宿在荒村的驛店里,一副寒傖行色表明他是社會下層的民眾,在這荒村的驛店里,風雨之聲令人難以入寐,離愁困擾他一整個夜晚?!俺睢笔侨~基調(diào),緊密聯(lián)系上下兩片詞意。風雨之夕,愁人難寐,感覺的聯(lián)想便很易與離愁相附著而被強化 ?!按巴獍沤洞袄锶恕北静幌嗦?lián)系,但在特定的環(huán)境氛圍中,由于聯(lián)想的作用,主體的感受便以為雨滴落在芭蕉葉上就好似點點滴滴的痛苦落在心中。此種苦澀之情,令人傷痛不已。這結句即與唐宋文人作品比較,也可稱之為名句。
- 寄所思淅淅竹下風,活活橋畔水。蕭蕭掩柴荊,去去隱君子。夙夜勞我思,之德洵且美。瞻彼南山阿,有佳發(fā)叢蕊。奪手折其榮,懷袖香盈只。愿為靈鵲飛,遞聲入君耳。
- 偶書惠施說萬物,盤特忘一句。寄語讀書人,呶呶非勝處。
- 游仙四首飛轡絡絕景,訪我同心人。解駕三秀嶺,濯足玉華津。晤言會良契,攜手凌高晨。揚旌出閶闔,羽節(jié)趣群真。入宴明霞館,回軿過始青。音靈散空洞,逸響縈云營。倏忽九萬里,流目低蓬瀛。玉妃款清話,偃蓋希林庭。顧此失彼彼簪纓客,寵辱勞汝形。神仙有真訣,胡不希長齡。
- 寄汴州令狐楚相公汴水從今不復渾,秋風鼙鼓動城根。梁園臺館關東少,相府旌旗天下尊。詩好四方誰敢和,政成三郡自無冤。幾時詔下歸丹闕,還領千官入閣門。
- 句思酸寒雁斷,淅瀝秋樹空。漁陽燕舊都,美女花不如。(見《吟窗雜錄》)
- 喜不思上人來沃州那不住,一別許多時。幾度懷君夜,相逢出夢遲。瓶擔千丈瀑,偈是七言詩。若向羅浮去,伊余亦愿隨。
- 新秋即事宦途流落似長沙,賴有詩情遣歲華。吟弄淺波臨釣渚,醉披殘照入僧家。石挨苦竹旁抽筍,雨打戎葵臥放花。安得君恩許歸去,東陵閑種一園瓜。
- 奉和景純十四丈三絕藏春花木望中迷,水復山長道阻躋。怊悵老年塵世累,無因重到武陵溪。
- 送韋侍御奉使江嶺諸道催青苗錢近遠從王事,南行處處經(jīng)。手持霜簡白,心在夏苗青?;匮銜鴳獔?,愁猿夜屢聽。因君使絕域,方物盡來庭。
- 諸路發(fā)解勸駕東郡衣冠盛,南宮榜帖新。諸科唐取士,數(shù)路漢得人。鳴鹿殷勤意,攀龍變化身。若為明主獻,忠讜要披陳。
- 8 糖果粉碎蘇打傳奇