翻譯和注釋
譯文
燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落后旋即化作泥塵。
自從國亡之后,關(guān)閉了這風(fēng)光綺麗的官庭,燕子啊,幾個(gè)年度飛來都見不到人。
注釋
隋宮:指汴水邊隋煬帝的行宮,當(dāng)時(shí)已荒廢。
舊國:指隋朝。
旋落:很快飄落?!靶洹币蛔鳛椤耙宦洹?。
一閉風(fēng)光:指隋亡后,行宮關(guān)閉。
隋宮燕問答
問:《隋宮燕》的作者是誰?
答:隋宮燕的作者是李益
問:隋宮燕是哪個(gè)朝代的詩文?
答:隋宮燕是唐代的作品
問:隋宮燕是什么體裁?
答:七絕
問:燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵 出自哪首詩文,作者是誰?
答:燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵 出自 唐代李益的《隋宮燕》
問:燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵 的下一句是什么?
答:燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵 的下一句是 自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人。
問:出自李益的名句有哪些?
答:李益名句大全
隋宮燕賞析
隋煬帝楊廣在位十三年,三下江都(今江蘇揚(yáng)州)游玩,耗費(fèi)大量民力、財(cái)力,最后亡國喪身。因此“隋宮”(隋煬帝在江都的行宮)就成了隋煬帝專制腐敗、迷于聲色的象征。李益對隋宮前的春燕呢喃,頗有感觸,便以代燕說話的巧妙構(gòu)思,抒發(fā)吊古傷今之情。
“燕語如傷舊國春”,目睹過隋宮盛事的燕子正在雙雙低語,像是為逝去的“舊國”之“春”而感傷。這感傷是由眼前的情景所引起的。君不見“宮花旋落已成塵”,此時(shí)春來隋宮只有那不解事的宮花依舊盛開,然而也轉(zhuǎn)眼就凋謝了,化為泥土,真是花開花落無人問。況且此等景象已不是一年兩年,而是“自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人”。燕子尚且感傷至此,而何況是人。筆致含蓄空靈,是深一層的寫法。
天下當(dāng)然沒有如此多情善感、能“傷舊國”之“春”的燕子。然而“詩有別趣,非關(guān)理也”(嚴(yán)羽《滄浪詩話》)。讀者并不覺得它荒誕,反而認(rèn)真地去欣賞它、體味它。因?yàn)樗撝杏袑?shí),幻中見真。隋宮確曾有過熱鬧繁華的春天;而后“一閉風(fēng)光”,蔓草萋萋;春到南國,燕子歸來,相對呢喃如語;這些都是“實(shí)”。盡管隋宮已經(jīng)荒涼破敗,隋宮燕卻依然年年如期而至。燕子銜泥筑巢,所以那宮花凋落,旋成泥土,也很能反映燕子的眼中所見,心中所感。燕子要巢居在屋內(nèi),自然會(huì)留意巢居的屋子有沒有人。這些都是“真”。詩人就是這樣通過如此細(xì)致的觀察和豐富的想象,將隋宮的衰颯和春燕歸巢聯(lián)系起來,把燕子的特征和活動(dòng)化為具有思想內(nèi)容的藝術(shù)形象,這種“虛實(shí)相成,有無互立”(葉燮《原詩》)的境界,增強(qiáng)了詩的表現(xiàn)力,給人以更美、更新鮮、更富情韻的藝術(shù)享受。
- 東山源和尚贊門里蟲,蠱里毒。才過凌霄峰,渾家成不睦。指白為黑兮質(zhì)證有頭之冤,改調(diào)移聲兮唱出無譜之曲。自奉川之富沙以至乎劍池,深處兮有誰共躅。何須象骨巖高,須知己展不縮。韶成九包至,樵唱一夔足。家私莫隱,全封半幅。贊之罵之,口啞舌禿。
- 朝中措(乙未中秋麥湖舟中)西風(fēng)著意送歸船。家近總欣然。去日梅開爛漫,歸時(shí)秋滿山川。京華倦客,難堪羈思,歷盡秋邊。寄語姮娥休笑,月圓人亦團(tuán)圓。
- 讀樂天集戲作五絕樂天引洛注池塘,畫舫飛橋映綠楊。潩水隔城來不得,不辭策杖看湖光。
- 居擬蘇武四首結(jié)發(fā)為新婚,恩愛相匹儔。歡樂殊未已,征夫忽西游。中夜起彷徨,仰視天漢流。眾星正縱橫,皓月澄中州。明發(fā)臨古道,古道何悠悠。生死從此辭,握手淚不收。勉哉惜芳姿,毋使懷百憂。丈夫抱赤心,婦女安可留。
- 以青?飯分送襲美魯望因成一絕誰屑瓊瑤事青?,舊傳名品出華陽。應(yīng)宜仙子胡麻拌,因送劉郎與阮郎。
- 翠光亭釣舟浮淺瀨,岡舍晚重林。云放千峰出,花藏一徑深。
- 晚春花陰洞日光薄,花開不及時(shí)。當(dāng)春無半樹,經(jīng)燒足空枝。疏與香風(fēng)會(huì),細(xì)將泉影移。此中人到少,開盡幾人知。
- 和顏長官百詠客路客里情懷更晚秋,雁煙蛬雨五更頭。從前諳盡江湖味,不省神州作么愁。
- 舂夫秕糠粒粒裹真珠,玉杵舂來白有余。待問姮娥借金鼎,等閒令汝作蟾蜍。
- 正月三日甲子題柳邊梅外試陰晴,清曉誰來鵲滿庭。春似久痿才得沾,天如熟醉驟難醒。窗含西嶺千秋白,筆轉(zhuǎn)東皇萬古青。又與新年書甲子,階前堯歷第三蓂。
- 10魔塔掃雷