翻譯和注釋
譯文
早晨我把一封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮州。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
回頭望長安,看到的只是浮云隔斷的終南山,家又在哪里?立馬藍關(guān),積雪擁塞,連馬也踟躕不前。
我知你遠道而來應(yīng)知道我此去兇多吉少,正好在潮州瘴氣彌漫的江流邊把我的尸骨收清。
譯文
一封諫迎佛骨的奏章,清早奏給皇上,晚上就被謫貶到八千里路外的潮陽。
我本想替圣上除掉有害的事情,豈肯因為年邁衰老而顧惜自己的老命呢?
濃濃的云霧橫阻在秦嶺上空,不見家在何方;大雪擁塞藍關(guān),連年、馬也不肯前進。
我知道你遠道趕來是有用意的,為的是到瘴氣多的江邊收我的尸骨呀!
注釋
左遷:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍關(guān):藍田關(guān),在長安附近藍田縣境。
湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長子,長慶三年(823年)進士,任大理丞。韓湘此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。
一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。
朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。
九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指皇帝居住的地方即朝廷、皇帝。
路八千:泛指路途遙遠。八千,不是確數(shù)。
“欲為”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事??希贺M肯。
衰朽(xiǔ):衰弱多病。
惜殘年:顧惜晚年的生命。
潮陽:今廣東潮安縣。
圣明:指皇帝。此指唐憲宗。
秦嶺:指橫亙陜西南部的山脈。在藍田縣內(nèi)東南。
“雪擁”句:立馬藍關(guān),大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁:阻塞。
藍關(guān):藍田關(guān),今在陜西省藍田縣東南。
馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前?!?br/>汝(rǔ):你,指韓湘。應(yīng)有意:應(yīng)知道我此去兇多吉少。
“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韓湘交待后事。
瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣彌漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。
潮陽:今廣東潮州潮安區(qū)。
左遷至藍關(guān)侄孫湘問答
問:《左遷至藍關(guān)侄孫湘》的作者是誰?
答:左遷至藍關(guān)侄孫湘的作者是韓愈
問:左遷至藍關(guān)侄孫湘是哪個朝代的詩文?
答:左遷至藍關(guān)侄孫湘是唐代的作品
問:左遷至藍關(guān)侄孫湘是什么體裁?
答:七律
問:一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千 出自哪首詩文,作者是誰?
答:一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千 出自 唐代韓愈的《左遷至藍關(guān)侄孫湘》
問:一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千 的下一句是什么?
答:一封朝奏九重天,夕貶朝陽路八千 的下一句是 欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。
問:出自韓愈的名句有哪些?
答:韓愈名句大全
左遷至藍關(guān)侄孫湘賞析
韓愈一生,以辟佛為己任,晚年上《論佛骨表》,力諫憲宗“迎佛骨人大內(nèi)”,觸犯“人主之怒”,幾被定為死罪,經(jīng)裴度等人說情,才由刑部侍郎貶為潮州刺史。
潮州在今廣東東部,距當(dāng)時京師長安確有八千里之遙,那路途的困頓是可想而知的。當(dāng)韓愈到達離京師不遠的藍田縣時,他的侄孫韓湘,趕來同行。韓愈此時,悲歌當(dāng)哭,慷慨激昂地寫下這首名篇。
首聯(lián)直寫自己獲罪被貶的原因。他很有氣概地說,這個“罪”是自己主動招來的。就因那“一封書”之罪,所得的命運是“朝奏”而“夕貶”。且一貶就是八千里。但是既本著“佛如有靈,能作禍祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《論佛骨表》)的精神,則雖遭獲嚴譴亦無怨悔。
三、四句直書“除弊事”,認為自己是正確的,申述了自己忠而獲罪和非罪遠謫的憤慨,真有膽氣。盡管招來一場彌天大禍,他還是“肯將衰朽惜殘年”,且老而彌堅,使人如見到他的剛直不阿之態(tài)。
五、六句就景抒情,情悲且壯。韓愈在一首哭女之作中寫道:“以罪貶潮州刺史,乘驛赴任;其后家亦譴逐,小女道死,殯之層峰驛旁山下?!笨芍?dāng)日倉猝先行,告別妻兒時的心情若何。韓愈為上表付出了慘痛的代價,“家何在”三字中,有他的血淚。
此兩句一回顧,一前瞻。“秦嶺”指終南山。云橫而不見家,亦不見長安:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁”(李白詩),何況天子更在“九重”之上,豈能體恤下情?他此時不獨系念家人,更多的是傷懷國事?!榜R不前”用古樂府:“驅(qū)馬涉陰山,山高馬不前”意。他立馬藍關(guān),大雪寒天,聯(lián)想到前路的艱危?!榜R不前”三字,露出英雄失路之悲。
結(jié)語沉痛而穩(wěn)重?!蹲髠鳌べ夜辍酚浝铣煎渴蹇迬煏r有:“必死是間,余收爾骨焉”之語,韓愈用其意,向侄孫從容交代后事,語意緊扣第四句,進一步吐露了凄楚難言的激憤之情。
從思想上看,此詩與《論佛骨表》,一詩一文,可稱雙璧,很能表現(xiàn)韓愈思想中進步的一面。
就藝術(shù)上看,此詩是韓詩七律中佳作。其特點誠如何焯所評“沉郁頓挫”,風(fēng)格近似杜甫。沉郁指其風(fēng)格的沉雄,感情的深厚抑郁,而頓挫是指其手法的高妙:筆勢縱橫,開合動蕩。如“朝奏”、“夕貶”、“九重天”、“路八千”等,對比鮮明,高度概括。一上來就有高屋建瓴之勢。三、四句用“流水對”,十四字形成一整體,緊緊承接上文,令人有渾成之感。五、六句宕開一筆,寫景抒情,“云橫雪擁”,境界雄闊?!皺M”狀廣度,“擁”狀高度,二字皆下得極有力。故全詩大氣磅礴,卷洪波巨瀾于方寸,能產(chǎn)生撼動人心的力量。
此詩雖追步杜甫,但能變化而自成面目,表現(xiàn)出韓愈以文為詩的特點。律詩有謹嚴的格律上的要求,而此詩仍能以“文章之法”行之,而且用得較好。好在雖有“文”的特點,如表現(xiàn)在直敘的方法上,虛詞的運用上(“欲為”、“肯將”之類)等;同時亦有詩歌的特點,表現(xiàn)在形象的塑造上(特別是五、六一聯(lián),于蒼涼的景色中有詩人自己的形象)和沉摯深厚的感情的抒發(fā)上。全詩敘事、寫景、抒情融合為一,詩味濃郁,詩意盎然。(錢仲聯(lián) 徐永端)
- 鼓琴歌美人熒熒兮顏若苕之榮。命乎命乎。逢天時而生。曾無我贏。
- 送張知錄門閥飛龍后,家聲入館前。身饒?zhí)iL,客欠廣文氈。流落無先譽,遭逢有宿緣。炎洲路多少,謾數(shù)去鴻邊。
- 二吳謠大蜈蚣,小蜈蚣,盡是人間業(yè)毒蟲。夤緣扳附有百足,若使飛天能食龍。
- 湖山遣興我在小西湖,浩渺仍清曠。大旱未嘗枯,久雨亦不漲。灌溉數(shù)千頃,無欠亦無長。中有十里荷,花開密相傍。疑若水仙游,波間張供帳。既列萬紅妝,復(fù)陳千彩仗。風(fēng)細月明時,天香互飄蕩??v有老畫師,丹青難仿像。我心如死灰,萬事俱廢忘。獨于此留情,曾不忘一餉。日日繞岸行,踏破屐幾緉。無以寄幽懷,誅茅聊小創(chuàng)。開窗面湖光,納此無盡藏。冀得日臨賦,少效陶元亮。用以償素心,庶不孤雅尚。每自謂生前,足可供酬唱。偶未脫世緣,一出成牽強。紅塵四十年,白發(fā)三千丈。勞心復(fù)勞心,時時嬰拙恙。夢寢到湖邊,恨無縮地杖。迨今始歸休,掛冠老湖上。坐看水中天,依然涵萬象。近樹與遠山,倒引還彌望。驚湍瀉兩閘,飛瀑來千嶂。沙頭鷗鷺集,水面龜魚漾。似認舊主人,有意來相向。時方夏初臨,雨霽天風(fēng)颺。日影烘微云,水紋生細浪。徘徊至夕陽,迤邐扁舟放?;杏X此身輕,有如在崑閬。我病雖不飲,亦為傾家釀。酒酣逸興來,懷抱益舒暢。嗟我本寒儒,百種無一樣。晚有田與園,所得已過當(dāng)。今更享此湖,重慚逾分量。是豈人之力,無乃天所貺。惟是頑鈍姿,年衰多俗狀。塵痕滿衣襟,攬鏡空感愴。要當(dāng)盡洗濯,見我本來相。心跡喜雙清,從人詫官況。
- 題妙庭觀爐鼎丹飛又未還,不應(yīng)忘卻舊家山。玉笙余韻君須聽,只在環(huán)流松竹間。
- 送吳門葉元老歸浮光龍標之南路窮絕,峨峨群峰倚天脅。頑云壓溪鳶跕翅,很石橫空馬溝血。葉君尺箠度崔嵬,朱霞白鶴云端來。蠻邦自昔少此客,問此胡為乎來哉。曉窗共話羲文易,千古圣賢心歷歷。有時舊羽未全忘,閒倚銀河弄詩筆。銀河化作霜霰飛,蒼龍移入天之西。彭城風(fēng)雨撩客夢,君起謂我吾其歸。牛羊凍臥鴻酸嘶,九州博大君安之。人生行止各有時,原崇明德慰遠思。
- 挽張南軒先生八首妖氛動寥廊,白日漫沙塵。忠義不可沒,扶攜憫如邠。人情易勇怯,鼓舞吾當(dāng)伸。忽忘天地讎,卻見玉帛鄰。淪胥五十年,銳氣日以堙?;驶手耀I家,正議摩秋旻。只手提三綱,一樓挽萬鈞??駭巢蛔銣?,頹俗何由仁。千載諸葛公,相望吾沾巾。
- 滿江紅(次楊子耕韻)山繞吳城,修竹外,滿林圍碧。任孤檣百丈,遠牽江色。政簡民閑無一事,同游仍是鴛鸞客。到晚年、遺愛續(xù)新題,都堪說。修門賦,今誰續(xù)。痛飲士,天應(yīng)惜。正彩霞垂帔,暮風(fēng)飄瑟。笑疾禪癡今在否,風(fēng)燈石火同飄忽。去醉鄉(xiāng)、深處著身心,休銘櫛。
- 送婿陳景初還錢塘乃翁風(fēng)節(jié)老彌堅,嗣子清修學(xué)有傳。為愛詩書賢事業(yè),肯羞葛練拙包纏。經(jīng)年上國勞歸夢,一棹寒流放去船。飽讀陳編勤筆硯,書來寄我好文編。
- 感事(一作于濆詩,題云對花)花開蝶滿枝,花謝蝶還稀。惟有舊巢燕,主人貧亦歸。