翻譯和注釋
譯文
我離別京城已經二十多載,今日重聞宮中舊曲,心中無限感慨。
當年老相識就只剩下何戡一個,他又殷勤地把《渭城曲》唱起來。
注釋
何戡:元和、長慶年間一位著名的歌手。
帝京:帝都,京都。
天樂:指宮中演奏的音樂。不勝情:感情無法抑制。
更:再。渭城:樂府曲名。亦名“陽關”。
與歌者何戡問答
問:《與歌者何戡》的作者是誰?
答:與歌者何戡的作者是劉禹錫
問:與歌者何戡是哪個朝代的詩文?
答:與歌者何戡是唐代的作品
問:與歌者何戡是什么體裁?
答:七絕
問:二十余年別帝京,重聞天樂不勝情 出自哪首詩文,作者是誰?
答:二十余年別帝京,重聞天樂不勝情 出自 唐代劉禹錫的《與歌者何戡》
問:二十余年別帝京,重聞天樂不勝情 的下一句是什么?
答:二十余年別帝京,重聞天樂不勝情 的下一句是 舊人唯有何戡在,更與殷勤唱渭城。
問:出自劉禹錫的名句有哪些?
答:劉禹錫名句大全
- 梅玉神何事帶紅綃,未讓胭脂與杏桃。天下更無清可比,湘累不敢和離騷。
- 積雪未晴正旦朝賀大慶殿口號八章東西廊轉面朝天,緋綠斕斑紫綬褰。萬歲聲中陪率舞,野麋終羨草芊綿。
- 華陽作貽祖三詠朝行敷水上,暮出華山東。高館宿初靜,長亭秋轉空。日余久淪汩,重此聞霜風。淅瀝入溪樹,颼飗驚夕鴻。凄然望伊洛,如見息陽宮。舊識無高位,新知盡固窮。夫君獨輕舉,遠近善文雄。豈念千里駕,崎嶇秦塞中。
- 自題讀書堂窗外卷簾侵碧落,檻前敲竹響青冥。黃昏不欲留人宿,云起風生龍虎醒。
- 丁端公北使出聘天王使,來乘御史驄。馳車看燕婦,貂扇御胡風。俗與華人似,言從左衽通。罽庭觀拜舞,不以未央中。
- 八聲甘州(傷春)倚闌干立盡,看東風、吹度柳綿飛。怕杜鵑啼殺,江南雁杳,游子何之。夢斷揚州芍藥,落盡簇紅絲。歌吹今何在,一曲沾衣。往事不堪重省,記柳邊深巷,花外幽墀。把菱花獨照,脂粉總慵施。悵春歸、留春未住,奈春歸、不管玉顏衰。傷心事,都將分付,榆砌苔磯。
- 瑞鷓鴣慢/瑞鷓鴣北暴東頑,納款慕義爭來。日新君德更明哉。歌詠載衢街。清寧海宇無馀事,樂與民同燕春臺。一年一度上元回。愿醉萬年杯。
- 從幸秦川過白衛(wèi)獻詩吾王巡狩為安邊,此去秦亭尚數千。夜照路岐山店火,曉通消息戍瓶煙。為云巫峽雖神女,跨鳳秦樓是謫仙。八駿似龍人似虎,何愁飛過大漫天。
- 夜泊此地知何處?扁舟系小亭。孤村低臥水,野屋大于瓶。卻少犁鋤樂,尚余鋒鏑腥。白頭萬里客,仰愧老人星。
- 南坡口號十八首紛紛兒造信多才,果解分風作去來。我向南坡一旬雨,春陰今曉為誰開。