翻譯和注釋
譯文
南方泥土中的溫暖,使大地之上看不到絲毫北方秋日里肅殺蕭瑟的景象。在這個晴朗的黃昏,冉冉西下的斜陽正將殘留的余暉灑落在江上。
在這幽寂的日暮時分,我只聽到秋蟬微弱而清脆的鳴叫聲。這秋蟬猶如向我這個異鄉(xiāng)人吟唱著生命即將離去的挽歌,傾訴著對大地的依戀,同時又似乎在向我尋求著最后的憐惜與呵護。
走進小小的村落,狗兒相互護衛(wèi)著主人的家園,不讓陌生人靠近。這時,一位僧侶走在江邊平整的沙地上,獨自歸向自己的寺院。
我抬頭向著西北望去,我多么想見到我來時的地方——長安??墒?,又一次見到的只是從樹叢中飛起來的鷓鴣。
注釋
此詩作于大中元年秋在桂林鄭亞幕時。路:全唐詩校:“一作道?!?br />嘒嘒:蟬鳴聲。
桂林路中作問答
問:《桂林路中作》的作者是誰?
答:桂林路中作的作者是李商隱
問:桂林路中作是哪個朝代的詩文?
答:桂林路中作是唐代的作品
問:桂林路中作是什么體裁?
答:五律
問:地暖無秋色,江晴有暮暉 出自哪首詩文,作者是誰?
答:地暖無秋色,江晴有暮暉 出自 唐代李商隱的《桂林路中作》
問:地暖無秋色,江晴有暮暉 的下一句是什么?
答:地暖無秋色,江晴有暮暉 的下一句是 空余蟬嘒嘒,猶向客依依。
問:出自李商隱的名句有哪些?
答:李商隱名句大全
- 水調(diào)歌頭(次前黃州李使君見贈韻)挺挺祖風烈,瑞歲滯偏州。元龍豪氣。宜臥百尺最高樓。萬丈文章光焰,一段襟懷灑落,風露玉壺秋。亂石驚濤處,也作等閑游。適相逢,君去騎,我歸舟。清都絳闕密邇,切莫小遲留。趁取親庭強健,好向圣朝傾吐,事業(yè)肯悠悠。回首藩宣地,恩與大江流。
- 夢中和人梅詩山礬韻溪路槎牙木葉乾,角聲吹動五更寒。疏疏梅蕊疏疏雪,一段生綃不用礬。
- 送趙主簿新詩燕婉似花繁,好在鵷行接羽翰。一笑相逢江???,三年猶老簿書官。見聞我闕猶干祿,矍鑠君能欲據(jù)鞍。卻似岑參寮友會,陽春一曲和皆難。
- 雨吟輕輕煙霧失樓臺,雨暗吳山鎖山開。試與漁翁閑訪問,落花幾許泛溪來。
- 巫山一段云 瀟湘夜雨潮落蒹葭浦,煙沉橘柚洲。黃陵祠下雨聲秋。無限古今愁。漠漠迷漁火,蕭蕭滯客舟。個中誰與共清幽。唯有一沙鷗。
- 蝶戀花深炷熏爐小扃院。手捻黃花,尚覺金猶淺。回首畫堂雙語燕。無情漸漸看人遠。相見爭如初不見。短鬢潘郎,斗覺年華換。最是西風吹不斷。心頭往事歌中怨。
- 和堯夫打乖吟先生不是閉關(guān)人,高趣逍遙混世塵。得志須為天下雨,放懷聊占洛陽春。家無檐石賓常滿,論極錙銖意始新。任使終身臥安樂,一毫何費養(yǎng)天真。
- 墨梅 其三我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。(我家 一作:吾家;朵朵 一作:個個)不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(好顏色 一作:顏色好)
- 紹興淳熙分命館職定撰十七首[姑洗為羽]霜露既降,孝思奉先。陟降上帝,禮隆九筵。有聲黍稷,有肥牲牲。神來燕娭,想像肅然。
- 次韻黃貳車三絕句我本無心山上山,隨風聊復過滄灣。等閑償了為霖愿,卻斂神功紫翠間。