翻譯和注釋
譯文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時(shí),馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。
如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉(xiāng)?
注釋
涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。
夜光杯:玉石制成的酒杯,當(dāng)把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就會閃閃發(fā)亮,夜光杯由此而得名。
欲:將要。
琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來發(fā)出號角的聲音時(shí)用的。
催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。
沙場:平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場。
君:你。
征戰(zhàn):打仗。
涼州詞二首問答
問:《涼州詞二首》的作者是誰?
答:涼州詞二首的作者是王翰
問:涼州詞二首是哪個(gè)朝代的詩文?
答:涼州詞二首是唐代的作品
問:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催 出自哪首詩文,作者是誰?
答:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催 出自 唐代王翰的《涼州詞二首》
問:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催 的下一句是什么?
答:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催 的下一句是 醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回?秦中花鳥已應(yīng)闌,塞外風(fēng)沙猶自寒。
問:出自王翰的名句有哪些?
答:王翰名句大全
涼州詞二首賞析
其一
詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句?!捌咸衙谰埔构獗保q如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。
第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),樂隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時(shí)沸騰起來。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。“琵琶馬上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個(gè)“悲”字。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句?!肮艁碚鲬?zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說法。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟?!保ā秿s傭說詩》)之所以說“作悲傷語讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰(zhàn)幾人回”,早將生死置之度外了??梢娺@三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現(xiàn)出的是一種激動和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。
也有人認(rèn)為全詩抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭以來生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。
其二
這首詩抒寫的是邊關(guān)將士夜聞笳聲而觸動思鄉(xiāng)之情。萬里別家,多年不歸,有時(shí)不免思鄉(xiāng),無論是見景還是聽聲,都容易勾起悠悠的鄉(xiāng)思。
詩的前兩句寫戰(zhàn)士們在邊關(guān)忍受苦寒,恨春風(fēng)不度,轉(zhuǎn)而思念起故鄉(xiāng)明媚、燦爛的春色、春光來。后兩句極力渲染出了一種思鄉(xiāng)的氛圍:寒冷的夜晚萬籟俱寂,而笳聲的響起更讓人輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以入眠,并且悲涼的笳聲吹奏的偏又是讓人傷懷別離的《折楊柳》,悠悠的笳聲在夜空回蕩,教戰(zhàn)士們的思鄉(xiāng)之意更加濃厚。
這首詩抓住了邊塞風(fēng)光景物的一些特點(diǎn),借其嚴(yán)寒春遲及胡笳聲聲來寫戰(zhàn)士們的心理活動,反映了邊關(guān)將士的生活狀況。詩風(fēng)蒼涼悲壯,但并不低沉,以俠骨柔情為壯士之聲,這仍然是盛唐氣象的回響。
- 和潔堂見壽十章大冬嚴(yán)寒至,病骨裹粗纊。羸然祝雞翁,不識山中相。
- 觀德亭記標(biāo)簽:哲理君子之于射也,內(nèi)志正,外體直,持弓矢審固,而后可以言中,故古者射以觀德。德也者,得之于其心也,君子之學(xué),求以得之于其心,故君子之于射以存其心也。是故躁于其心者其動妄,蕩于其心者其視浮,歉于其心者其氣餒,忽于其心者其貌惰,傲于其心者其色矜,五者,心之不存也。不存也者,不學(xué)也?! 【又畬W(xué)于射,以存其心也,是故心端則體正,心敬則容肅,心平則氣舒,心專則視審,心通故時(shí)而理,心純故讓而恪,心宏故勝而不張、負(fù)而不馳,七者備而君子之德成?! 【訜o所不用其學(xué)也,于射見之矣。故曰:為人君者以為君鵠,為人臣者以為臣鵠,為人父者以為父鵠,為人子者以為子鵠。射也者,射己之鵠也,鵠也者,心也,各射己之心也,各得其心而已。故曰:可以觀德矣。作《觀德亭記》。
- 送袁偁諫獵名空久,多因病與貧。買書行幾市,帶雨別何人??吐飞竭B水,軍州日映塵。凄涼一分手,俱恨老相親。
- 夜軒納涼銀床破睡霧籠紗,翠簟湘紋卷浪斜。小院夜深涼似水,一池明月浸荷花。
- 觀湯泉,白龍池,小憩祥符寺怪石如屯虎豹關(guān),仙家真與白云閑。九州圖跡夸誰勝?萬古乾坤只此山。丹臼半余岙冉冉,汞泉分出水潺潺。手摩蒼蘚看題字,先正高風(fēng)不可攀。
- 還赴蜀中貽示京邑游好籞宿花初滿,章臺柳向飛。如何正此日,還望昔多違。悵別風(fēng)期阻,將乖云會稀。斂衽辭丹闕,懸旗陟翠微。野禽喧戍鼓,春草變征衣?;仡欓L安道,關(guān)山起夕霏。
- 江神子 七夕冒雨到九店銀河秋畔鵲橋仙。每年年。好因緣。倦客胡為,此日卻離筵。千里故鄉(xiāng)今更遠(yuǎn),腸正斷,眼空穿。夜寒茅店不成眠。一燈前。雨聲邊。寄語天孫,新巧欲誰傳。懶拙只宜閑處著,尋舊路,臥林泉。
- 雨中花慢宴闕花倚欄郊外花,乍別芳姿,醉登長陌。漸覺聯(lián)綿離緒,淡薄秋色。寶馬頻嘶,寒蟬晚、正傷行客。念少年蹤跡。風(fēng)流聲價(jià),淚珠偷滴。從前與、花朋花侶,鎮(zhèn)賞畫樓瑤花。今夜里、清風(fēng)明月,水村山驛。往事悠悠似夢,新愁苒苒如織。斷腸望極。重逢何處,暮云凝碧。
- 鷓鴣天(燈市書事)御路東風(fēng)拂醉衣。賣燈人散燭籠稀。不知月底梅花冷,只憶橋邊步襪歸。閑夢淡,舊游非。夜深誰在小簾幃。罘罳兒下圍爐坐,明處將人立地時(shí)。
- 驀山溪(和趙粹文元宵)鰲山鳳闕,多少飛瓊侶。颙俟翠華臨,慶新春、金波盈五。蓮燈開遍,侍從盡登樓,簪花赴。傳柑處。咫尺聆天語。厭厭欲罷,宣勸猶旁午。扶上玉花驄,更踟躕、梨園四部。追思往事,一夕九回腸,皇恩溥。歸期阻。引領(lǐng)江南路。