傾杯(林鐘商)
離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦。情知道世上,難使皓月長圓,彩云鎮(zhèn)聚。算人生、悲莫悲于輕別,最苦正歡娛,便分鴛侶。淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。
慘黛蛾、盈盈無緒。共黯然消魂,重攜纖手,話別臨行,猶自再三、問道君須去。頻耳畔低語。知多少、他日深盟,平生丹素。從今盡把憑鱗羽。
翻譯和注釋
譯文
離別的宴席上彼此更加情深意厚,待發(fā)的木蘭舟仍停泊岸邊不忍離去。轉(zhuǎn)瞬間來到了送別的地方。明知世上難使明月長久圓滿,也知道彩云不可能常相聚。料想人生最悲傷的莫過于離別的悲傷,最痛苦的莫過于讓一對正在熱戀歡樂的情侶突然分離的痛苦了。她那流著眼淚的玉臉,就像春天里一枝帶雨的梨花,嬌美而令人憐惜。
她皺著黛眉,心里盈盈無頭緒。我和她一起沮喪傷心,再次拉著她的玉手,臨行話別時,她還反復(fù)地在我耳邊問道:你真的必須離去嗎?不知有多少過去的深情的盟誓、一生的情書,從今以后全都只能憑借魚雁來傳遞了。
注釋
傾杯:唐教坊曲名,后用作詞牌,又名《古傾杯》、《傾杯樂》等,《樂章集》有七調(diào),此詞為“歇指調(diào)”。雙調(diào)一百八字,上片十一句四仄韻,下片九句五仄韻。
離宴:餞別的宴席。殷勤:指反復(fù)叮囑。
蘭舟:傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱。
南浦:指水邊的送別之所。
情知道:明明知道。
彩云:本指仙人所駕之云,后用以借指情人遠去。鎮(zhèn)聚:長聚。
輕別:輕易別離,動輒即別離。
“淚流”兩句:眼淚流在瓊玉般鮮嫩的臉上,好像春雨灑在潔白的梨花上一樣。瓊:瓊玉,形容膚色白嫩。
黛蛾:黛眉。盈盈:本謂水之清澈,此處謂淚水晶瑩。
黯然消魂:即“黯然銷魂”,心懷沮喪得好像丟了魂似的,形容非常悲傷或愁苦。
“猶自”二句:為“頻耳畔低語,猶自再三、問道‘君須去’”之倒裝。須,必須,一定。
他日:來日,日后。
丹素:赤誠純潔的心。
把憑:“把”后省略“之”,意謂將其托付給。鱗羽:即魚雁。古代有魚雁傳書之說,因此以魚雁代書信。
傾杯(林鐘商)問答
問:《傾杯(林鐘商)》的作者是誰?
答:傾杯(林鐘商)的作者是柳永
問:傾杯(林鐘商)是哪個朝代的詩文?
答:傾杯(林鐘商)是宋代的作品
問:離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦 出自哪首詩文,作者是誰?
答:離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦 出自 宋代柳永的《傾杯(林鐘商)》
問:離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦 的下一句是什么?
答:離宴殷勤,蘭舟凝滯,看看送行南浦 的下一句是 情知道世上,難使皓月長圓,彩云鎮(zhèn)聚。
問:出自柳永的名句有哪些?
答:柳永名句大全
傾杯(林鐘商)賞析
觀詞中景物,與柳永另外一首詞《雨霖鈴·寒蟬凄切》極為相似,應(yīng)該是同時期創(chuàng)作的,這首詞可以看作是《雨霖鈴·寒蟬凄切》的副歌。若將兩詞放在一起研究,則可知兩詞寫于景德四年(1007年)秋,柳永當時準備離開汴京,親友們前來送行,其中包括柳永的妻子,這兩首詞就是寫給她的。
- 沁園春(示諸兒)信書成癡,捱到如今,無生可謀。奈渾家夢飯,谷難虛貸,長年斷肉,菜亦慳搜。風(fēng)雨瀟瀟,江山落落,死又還生春復(fù)秋。八十歲,是這般多活,堪吊堪羞。休休。盍自回頭。要鐵漢須從窮處求。那袁安閉戶,恬然僵臥,少陵任婦,長是貧愁。一等清風(fēng),千年佳話,蟻蚋看他金谷樓。是是是,笑出門天闊,一片云浮。
- 安溪鹿鳴呈諸先輩威鳳來翔羽翼新,藍溪風(fēng)氣益溫醇。彤墀看唱三名外,璧水猶登四十人。
- 池鶴八絕句。鳶贈鶴君夸名鶴我名鳶,君叫聞天我戾天。更有與君相似處,饑來一種啄腥膻。
- 水村一水瀉寒玉,數(shù)峰羅翠屏。漁樵自來往,不悟落丹青。
- 送郭少府探得憂字開筵枕德水,輟棹艤仙舟。貝闕桃花浪,龍門竹箭流。當歌凄別曲,對酒泣離憂。還望青門外,空見白云浮。
- 送蘇漢杰萬里來歸道路長,兩年身寄水云鄉(xiāng)。僅余文字縑緗富,猶帶湖山草木香。從此定應(yīng)懸箔去,卑之且說踏槐忙。逢君客地成乖隔,相送江干問草堂。
- 太和道中雪作因與諸友下馬索酒快飲率爾成詩興來下馬索酒觴,雪打戰(zhàn)袍殊未央。有底須尋戴安道,端憐吳語賀知章。
- 圣人出升太微,法璇璣。辟紫宮,清九圍。甄符命以膺歷,廓氛祲而建靈旗。同車書之文軌兮,納民物於雍熙。
- 登白云絕頂雨罷新晴怯宿寒,一簾秋色滿闌干。欲窮大地三千界,須上高峰八百盤。累世避人秦婦子,一時驚客漢衣冠,塵寰元有清吟處,便作三山蓬島看。
- 西江月一脈分溪淺綠,數(shù)枝約岸猗紅。小船橫系碧蘆叢。似我江湖春夢。曬網(wǎng)漁歸別浦,舉頭雁度晴空。短蓑獨宿月明中。醉笛一聲風(fēng)弄。