翻譯和注釋
譯文
晨起興高我游泰山,云纏霧繞景致可觀。
忽然遇到兩位仙童,活潑伶俐青春美顏。
他們雙雙乘著白鹿,手中似有靈芝閃閃。
我知眼前必是真仙,跪拜請把長壽指點。
二仙領(lǐng)我走上復(fù)道,來至金樓玉臺上面。
笑著賜我一丸仙藥,此藥應(yīng)是神皇制煉。
立即動手教我服下,精氣復(fù)足腦力補全。
從此我壽可比金石,長生不老永存世間。
注釋
泰山:東岳,五岳之首,位于山東泰安境內(nèi)。古代帝王多在此封禪祭告天地,多古跡和文人墨跡,為旅游勝地。
窈窕:幽靜美好。窈,深遠(yuǎn),幽靜。文靜。窕,深邃,修長。優(yōu)雅。
童:仙童。童老。
顏色:容顏膚色。
鮮好:鮮麗美好。
乘彼:乘坐著他們的。
翳yì:遮蔽,掩蓋。用羽毛做的華蓋。
芝草:菌屬。古以為瑞草,服之能成仙。治愈萬癥,其功能應(yīng)驗,靈通神效,故名靈芝,又名“不死藥”俗稱“靈芝草”。
真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正覺醒覺悟的人稱之為真人。天尊的別名。長跪:古代的一種禮節(jié),指直身而跪,其禮節(jié)較輕。直身而跪,也叫“跽”。古時席地而坐,坐時兩膝據(jù)地,以臀部著足跟。跪則伸直腰股,以示莊敬。
問道:請教道理道術(shù)。
玉堂:玉飾的殿堂。亦為宮殿的美稱。神仙的居處,豪貴的宅第。
金樓:飾以金色的高樓。
復(fù)道:樓閣或懸崖間有上下兩重通道,稱復(fù)道。樓閣間架空的通道。也稱閣道。
仙藥:神話傳說中仙人所制的神藥仙丹,吃了可以長生不老。神皇:即指玉皇大帝。道教稱天界最高主宰之神為玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙圣和人間地府之事。亦稱天公。
服食:又名服餌,指服食藥物以養(yǎng)生。道教認(rèn)為,世間和非世間有某些藥物,人食之可以祛病延年,乃至長生不死。
還精補腦:返還精氣補充腦力,道家保持元氣的養(yǎng)生延年之術(shù)。
壽:壽命,年壽。
金石:金屬和石頭。常用以比喻不朽。
永世:永恒世間,指世世代代;永遠(yuǎn)。
飛龍篇問答
問:《飛龍篇》的作者是誰?
答:飛龍篇的作者是曹植
問:飛龍篇是哪個朝代的詩文?
答:飛龍篇是魏晉的作品
問:晨游泰山 出自哪首詩文,作者是誰?
答:晨游泰山 出自 魏晉曹植的《飛龍篇》
問:晨游泰山 的下一句是什么?
答:晨游泰山 的下一句是 云霧窈窕。
問:出自曹植的名句有哪些?
答:曹植名句大全
- 滿庭芳白氎行纏,青巾包結(jié),幾年且混常流。寰中誰見,心地自清幽。雨散崑崙頂上,香潤遍、瓊圃無憂。靈芽長,如今寒暑,饑渴總何愁。諸公,須著力,塵緣掃盡,師旨堅求。看天邊、飛金走玉難留。住個庵兒不大,爭戀得、月館青樓。臺山里,從人一任,說個好蘇州。
- 歸去來引歸去來,歸期不可違。相見旋明月,浮云共我歸。
- 僻居茅茨城市遠(yuǎn),草徑接魚村。白日偶無客,青山長對門。藥爐留火暖,花塢帶煙昏。靜坐搜新句,冥心傍酒樽。
- 立春花柳胚胎午夜風(fēng),一尊聊與破紅封。醉余安用淄澠口,妙處元無涇渭胸。紙帳不知寒浩蕩,銀幡自愛雪蓬松。小樓認(rèn)得春來處,晴靄蒼茫南北峰。
- 雪晴送臘終宵舞,知春破曉晴。燒痕隨草長,霽色映梅清。溜滴檐簪折,冰開沼鏡明。夜窗如對月,還又憶輕盈。
- 寄題林上舍真意堂用其元和淵明韻二首趨贏厭市寂,洗聽嫌瓢喧。襟素倘相越,取舍誰為偏。卓哉靖節(jié)翁,人境得仙山。有真諒無贗,無往豈有還。唯彼南山云,朝夕可晤言。
- 和裴仆射相公假山十一韻公乎真愛山,看山旦連夕。猶嫌山在眼,不得著腳歷。枉語山中人,匄我澗側(cè)石。有來應(yīng)公須,歸必載金帛。當(dāng)軒乍駢羅,隨勢忽開坼。有洞若神剜,有巖類天劃。終朝巖洞間,歌鼓燕賓戚。孰謂衡霍期,近在王侯宅。傅氏筑已卑,磻溪釣何激。逍遙功德下,不與事相摭。樂我盛明朝,于焉傲今昔。
- 挽周南夫寺簿袖手何淹久,神情愈澹然。琴書消永日,齒發(fā)任流年。落落平生事,區(qū)區(qū)九寺聊。時人空嘆息,寧足盡公賢。
- 病起窺園十絕病來豈有力迎緩,耄及已將家付康。干蠱久勞小兒子,探丸未遇大醫(yī)王。
- 楊梅止渴不相似,和羹涼亦同。不思五和里,調(diào)濟荷元功。