翻譯和注釋
譯文
我經(jīng)常想起漫游西湖, 整天站景樓臺(tái)上,扶欄遠(yuǎn)眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠(yuǎn)的號(hào)色。
最難忘的是,一陣悠揚(yáng)的笛聲隱隱約約地從蘆花蕩里傳長(zhǎng)時(shí), 驚動(dòng)了棲息景那里的白鷺, 它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往, 因此一旦離開它,閑暇時(shí), 又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身于清涼爽闊的西湖秋色之中了。
注釋
西湖:即今杭州西湖。
盡日:整天。
憑:靠著。
闌(lán):橫格柵門。
島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。
依約:隱隱約約。
白鳥:白鷗。
水云:水和云融為一起,淡藍(lán)乳白相間,給人清涼爽快之感,這里指西湖秋天的景色。
灑泉子問答
問:《灑泉子》的作者是誰?
答:灑泉子的作者是潘閬
問:灑泉子是哪個(gè)朝代的詩文?
答:灑泉子是宋代的作品
問:灑泉子是什么體裁?
答:詞
問:長(zhǎng)憶西湖 出自哪首詩文,作者是誰?
答:長(zhǎng)憶西湖 出自 宋代潘閬的《灑泉子》
問:長(zhǎng)憶西湖 的下一句是什么?
答:長(zhǎng)憶西湖 的下一句是 盡日憑闌樓上望。
問:出自潘閬的名句有哪些?
答:潘閬名句大全
灑泉子賞析
上片首句一方面,顯示西湖風(fēng)景十分美好,令作者念念不忘;另一方面,經(jīng)“憶”字提示,下文便從現(xiàn)實(shí)中脫開,轉(zhuǎn)入回憶。接下來一句,由今日的不懈思念,引出當(dāng)年無盡的棲遲,用感情帶動(dòng)寫景?!皯{闌樓上 ”是詞中熟語,極難出新意,然而用在這里,在表明作者終日留戀的同時(shí),還使以下諸景因之入目無遺?!叭齼蓛舍烎~舟,島嶼正清秋?!鼻熬鋵戯L(fēng)物,后句寫背景,相映生輝?!叭齼蓛伞本潼c(diǎn)漁舟位置,有悠然自在、不擾不喧的意思。
過片兩句 ,繼續(xù)寫當(dāng)日樓上見聞 ,上句寫聲,“ 依約 ”是隱約、聽不分明的意思,摹笛聲渺茫幽遠(yuǎn)、似有若無的韻致;后句寫形,用“忽驚起”狀白鳥(即白鷺 )翩然而逝、倏然而驚的形態(tài),色彩明快,頗具情味,在樸實(shí)的白描中透出空靈?!皠e來”二字將思路從回憶拉到現(xiàn)實(shí)?!伴e整釣魚竿”不僅應(yīng)上片之“釣魚舟”,而且以收拾魚竿、急欲赴西湖垂釣的神情,襯托憶西湖憶得不能忍耐、亟想歸隱湖上的念頭。詞之下片,營(yíng)造出釣翁漁隱出沒的寥闊蒼茫的背景,以景寓情,寄托了詞人的“出塵”思想。
宋楊湜《古今詞話》云:“潘逍遙狂逸不羈,往往有出塵之語?!贝苏Z從此詞中,可見斑。
- 司空平章軍國(guó)事贈(zèng)太師開國(guó)正獻(xiàn)呂公挽辭五首漢代明經(jīng)相,唐朝鎮(zhèn)俗賢。時(shí)方尊長(zhǎng)孺,天遽奪公權(quán)。袞冕頒新隧,笳簫入故阡。文成內(nèi)外服,二美冠周篇。
- 西江月 四寶堪嘆筆硯紙墨,結(jié)繩制度規(guī)模。尋常寫染永成書。偏稱文房注疏。獨(dú)我搖頭不管,教大記錄元初。靈光一點(diǎn)便開舒。復(fù)把真如返覷。
- 周東鄉(xiāng)載酒冰溪上因游岳祠醉作葫蘆城下草平沙,狼牙峰前溪吐花。晴日路塵清野馬,空林人語亂神鴉。饞思火甕生燒筍,渴愛山爐熟煮茶。投老遠(yuǎn)游何所惜,為君歡坐岸烏紗。
- 狄武襄賓州海月光團(tuán)團(tuán),銀花火樹燒爛班。將軍如內(nèi)客未敢,捷書已■昆侖關(guān)。當(dāng)時(shí)諫官疑武士,豈知辨賊遽如此?於乎,銅面將軍今豈無?世無丞相龐公甘老死!注:■——“改”字左部換“?!?/div>
- 許倅索和篇復(fù)次前韻
十分春色在隣家,我獨(dú)傷心感物華。君若此時(shí)辭痛飲,也應(yīng)辜負(fù)后園花。- 享太廟樂章
受天明命,敷祐下土?;瘯r(shí)以儉,衛(wèi)文以武。氛消夷夏,俗臻往古。億萬斯年,形于律呂。- 虛心亭
山橫鰲背碧巑屼,亭對(duì)浮筠縹緲間。蕭散認(rèn)為三徑侶,只應(yīng)長(zhǎng)共白云閒。- 送舍弟
我受羈棲慣,客情方細(xì)知。好看前路事,不比在家時(shí)。勉汝言須記,聞人善即師。旅中無廢業(yè),時(shí)作一篇詩。- 湖口望廬山瀑布泉
萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。奔飛流雜樹,灑落出重云。日照虹蜺似,天清風(fēng)雨聞。靈山多秀色,空水共氤氳。- 醉落魄/一斛珠
光輝皎潔。古今但賞中秋月。尋思豈是月華別。都為人間,天上氣清徹。廣寒想望峨瓊闕。琤琤玉杵聲奇絕。何時(shí)賜我長(zhǎng)生訣。飛入蟾宮,折桂餌丹雪。 - 許倅索和篇復(fù)次前韻