日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

捕蛇者說

永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。

  有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾踩羯跗菡?。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

  余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚于是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

 ?。嚳识D踣 一作:餓渴)

翻譯和注釋

譯文

  永州的野外出產(chǎn)一種奇特的蛇,它有著黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵擋傷毒的方法。然而捉到后晾干把它拿來做藥引,可以用來治愈麻風(fēng)、手腳蜷曲、脖腫、惡瘡,去除死肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,充抵他的賦稅繳納。永州的人都爭(zhēng)著去做捕蛇這件事。

  有個(gè)姓蔣的人家,享有這種好處已經(jīng)三代了。我問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上。現(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,好幾次也險(xiǎn)些喪命?!彼f這番話時(shí),臉上很憂傷的樣子。

  我同情他,并且說:“你怨恨捕蛇這件事嗎?我打算告訴管理政事的地方官,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那么怎么樣?”

  蔣氏聽了更加悲傷,滿眼含淚地說:“你是哀憐我,使我活下去嗎?然而我干這差事的不幸,還比不上恢復(fù)我繳納賦稅的不幸那么厲害呀。假使從前我不干這差事,那我就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個(gè)地方,累計(jì)到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去交租稅仍不夠,只得號(hào)啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,一路上頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個(gè)接一個(gè)死去,常死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶當(dāng)中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了??墒俏覅s憑借捕蛇這個(gè)差事才存活了下來。兇暴的官吏來到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷著驚擾鄉(xiāng)民的氣勢(shì),不要說人即使雞狗也不能夠安寧啊!我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻(xiàn)上去?;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a(chǎn)的東西,來度過我的余年。估計(jì)一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時(shí)間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉(xiāng)鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,與我的鄉(xiāng)鄰相比,我已經(jīng)死在他們后面了,又怎么敢怨恨捕蛇這件事呢?”

  蔣氏的訴說我越聽越悲傷??鬃诱f:“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇暴啊!”我曾經(jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在根據(jù)蔣氏的遭遇來看這句話,還真是可信的。唉!誰(shuí)知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇的毒害更厲害呢!所以我寫了這篇文章,以期待那些朝廷派遣的來考察民情的人得到它。

注釋
永州:位于湖南省西南部,湘江經(jīng)西向東穿越零祁盆地(永祁盆地),瀟水由南至北縱貫全境;兩水匯于永州市區(qū)(零冷城區(qū))。
之:結(jié)構(gòu)助詞,可解釋為“的”。
野:郊外。
產(chǎn):出產(chǎn)。
異:奇特的。
黑質(zhì)而白章:黑色的身體,白色的花紋。質(zhì):質(zhì)地,底子,東西的本體,在這里指蛇的身體。章,花紋。
觸:碰。
盡:全。
以:假設(shè)連詞,如果。嚙(niè):用牙咬。
御:抵擋。
之:指被毒蛇咬后的傷毒。
然:然而,但是。
得而臘(xī)之:抓到并把它的肉晾干。得,抓住。而,表順接。之,它,代永州的異蛇。臘:干肉,這里作動(dòng)詞用,指把蛇肉晾干。
以為餌:以,用來。為,作為。餌,糕餅,這里指藥餌,即藥引子 。
可以:可以用來???,可以。以,用來。
已:止,治愈。大風(fēng):麻風(fēng)病。攣踠(luánwǎn):手腳彎曲不能伸展。瘺(lòu):脖子腫。癘(lì):毒瘡惡瘡。
去死?。喝コ?。去,去除。死肌,死肉,腐肉。
三蟲:泛指人體內(nèi)的寄生蟲。
其始:其,助詞,不譯。始:剛開始。
太醫(yī)以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:這種蛇,指永州異蛇。
歲賦其二:歲,每年。賦,征收斂取。其,這種蛇,指永州異蛇。二,兩次
募:招收。
者:……的人。
當(dāng)其租入:(允許用蛇)抵他的稅賦。當(dāng),抵充。
奔走:指忙著做某件事。
焉:兼詞,于之,在捕蛇這件事上。也可理解為語(yǔ)氣詞兼代詞。
專其利:獨(dú)占這種(捕蛇而不用交稅的)好處。
則:卻。
死于是:死在(捕蛇)這件事上。是,代詞,這件事。
今:現(xiàn)在。
嗣:繼承。
為之:做捕蛇這件事。
幾(jī):幾乎,差點(diǎn)兒。。
幾死者:幾乎死掉的情況。
數(shù)(shuò):屢次,多次。
言之:之,音節(jié)助詞,無實(shí)義。
貌若甚戚者:表情好像非常悲傷的樣子。戚,悲傷。
余悲之:我同情他。
且:并且。
若毒之乎:你怨恨(捕蛇)這件事嗎。
將:打算。
于:向。
蒞事者:管理政事的人,指地方官。
更(gēng)若役:更換你的差事。役:給官府做勞力。
復(fù):恢復(fù)。賦:賦稅。
則何如:那么怎么樣。何如,即“如何”。
大:非常。
汪然:滿眼含淚的樣子。
涕:眼淚。
生:使……活下去。之,代詞,我。
斯:此,這。
若:比得上。
甚:那么。
向:從前。
為:做。
病:困苦不堪。
自:自從。
居:居住。
積于今:算到現(xiàn)在。積,一年一年累積起來。
生:生活。
日:一天天。
蹙(cù):窘迫。
殫(dān):盡,竭盡。
竭:盡。
廬:簡(jiǎn)陋的房屋。
徙:遷移。
頓踣(bó):(勞累地)跌倒在地上。
犯:冒。
癘:這里指疫氣。
藉(jiè):枕墊。死者相藉,形容尸體互相壓著。
曩(nǎng) :從前。
其室:他們的家。
非…則…:不是…就是…。爾:用于句尾,表示限制的語(yǔ)氣。
囂:叫喊。
隳(huī)突:騷擾。
駭:使人害怕。
雖:即使。
恂恂(xúnxún):小心謹(jǐn)慎的樣子;提心吊膽的樣子。
缶(fǒu):瓦罐。
弛然:放心的樣子。
食(sì):喂養(yǎng)飼養(yǎng)。之:指代蛇。
時(shí):到(規(guī)定獻(xiàn)蛇的)時(shí)候。
退:回來。
甘:有味地。
有:生產(chǎn)出來的東西。
齒:年齡。
蓋:用于句首,帶有估計(jì)的語(yǔ)氣。
犯:冒著。
熙熙:快樂的樣子。
旦旦:天天。
是:這,指冒死亡的危險(xiǎn)。哉:語(yǔ)氣助詞,表感嘆語(yǔ)氣。
耶:語(yǔ)氣助詞,表反問語(yǔ)氣。
苛:苛刻。
于:比。
乎:相當(dāng)“于”,對(duì)。
故:所以。
以:用來。
俟(sì):等待。
人風(fēng):即民風(fēng)。唐代為了避李世民的諱,用“人”字代“民”字。

捕蛇者說問答

問:《捕蛇者說》的作者是誰(shuí)?
答:捕蛇者說的作者是柳宗元
問:捕蛇者說是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:捕蛇者說是唐代的作品
問:捕蛇者說是什么體裁?
答:文言文
問:永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者 出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者 出自 唐代柳宗元的《捕蛇者說》
問:永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者 的下一句是什么?
答:永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者 的下一句是 然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。
問:出自柳宗元的名句有哪些?
答:柳宗元名句大全

捕蛇者說賞析

  蔣氏在自述中提到“自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙”。這里說的“六十歲”,指的是唐玄宗天寶中期(746—750)到唐憲宗元和初期(805—810)這一段時(shí)間。在這段時(shí)間里,戰(zhàn)亂頻繁,先后發(fā)生過安史之亂、對(duì)吐蕃的戰(zhàn)爭(zhēng)、朱泚叛亂等等,全國(guó)戶口銳減,朝廷隨意增設(shè)稅收官,多立名目,舊稅加新稅,無有限制,使人民的負(fù)擔(dān)日益加重。盡管在唐德宗建中元年(780)頒布了兩稅法(分夏、秋兩次交稅,即課文中說的“歲賦其二”),并明文規(guī)定“敢在兩稅外加斂一文錢,以枉法論”,但這不過是欺騙百姓的手段,事實(shí)正如陸贄所說:“大歷中供軍、進(jìn)奉之類,既收入兩稅,今于兩稅之外,復(fù)又并存”;又說加稅時(shí)“詔敕皆謂權(quán)宜,悉令事畢停罷。息兵已久,加稅如初”。人民在重賦逼迫下逃往他鄉(xiāng),但悍吏仍不放過,“有流亡則攤出(由存留戶共同負(fù)擔(dān)),已重者愈重”。從這些情況來看,柳宗元“賦斂之毒有甚是蛇”的論斷是完全正確的。

  第一段(1)這是作者設(shè)置的一個(gè)懸念,為下文埋下伏線,暗示了當(dāng)時(shí)的世上還有比毒蛇更毒的東西,使讀者產(chǎn)生了急切讀下去的愿望。(2)這一段重在寫毒蛇之“異”,從三個(gè)方面加以描繪:一是顏色之異,二是毒性之異,三是用途之異,可以用來治愈麻風(fēng)、手腳、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。因而皇帝發(fā)布命令,一年征兩次,可以抵消應(yīng)交的租稅,因此從那以后“永之人爭(zhēng)奔走焉?!弊髡咧挥谩盃?zhēng)奔走”三字,就把永州百姓爭(zhēng)先恐后,不辭勞苦,冒死捕蛇的情景顯示出來了。

  第二段從“有蔣氏者”到“又安敢毒耶”。包括2、3、4三個(gè)小段,是全文的重心。

  由“異蛇”引出了主人公“捕蛇者”——蔣氏。先寫蔣氏三代捕蛇之“利”,繼而寫捕蛇之“害”——“吾祖”、“吾父”、“吾”三代有的“死于是”,有的“幾死者數(shù)矣”一個(gè)“且曰”,將寫“利”轉(zhuǎn)為寫“害”,再用蔣氏的神情“貌若甚戚”極其生動(dòng)地寫出了“捕蛇”并非好事,“爭(zhēng)奔走焉”實(shí)屬無奈,字里行間,深含悲苦。只“言之貌甚戚者”一句,便把他回首往事,悲痛在心,哀形于色的情態(tài)勾勒了出來。明明是備受毒蛇之苦,卻說獨(dú)享捕蛇之利,在這極為矛盾的境況中,更見其內(nèi)心的酸楚。

  于是作者接下來說,“余悲之,”且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”在為蔣氏的不幸遭遇悲痛的同時(shí),好心地提出了一個(gè)解脫危險(xiǎn)的辦法。這幾句話句子簡(jiǎn)短,語(yǔ)氣急促。而且連用了三個(gè)“若”,表明“余”是面對(duì)面地與蔣氏交談,態(tài)度是誠(chéng)懇的,幫助對(duì)方的心情是急切的,辦法也似切實(shí)可行。

  可出乎意料的是蔣氏并沒有接受,他“大戚,汪然出涕曰……”蔣氏的這番話態(tài)度同樣懇切,語(yǔ)氣也十分肯定,表明了毒蛇可怕,但賦斂之毒更可怕。

  這話怎么講呢?蔣氏說了這幾層意思:

  一層意思是蔣氏祖孫三代在這個(gè)地方住了六十幾年了,親眼見到同村人的遭遇鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產(chǎn)全部拿出,把家里的收入全部用盡,也交不夠租賦,只得哭號(hào)著輾轉(zhuǎn)遷徙,饑渴交迫而倒斃在地,頂著狂風(fēng)暴雨的襲擊,受著嚴(yán)寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的疫氣,常常是死去的人一個(gè)壓一個(gè)。從前和我爺爺住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有四五戶了。那些人家不是死絕了就是遷走了。而我卻由于捕蛇而獨(dú)自存活下來?!读闹敢芬浟肆治鳑_一文,算一筆唐代的賦稅賬:“按唐史,元和年間,李吉甫撰《國(guó)計(jì)薄》上至憲宗,除藩鎮(zhèn)諸道外,稅戶比天寶四分減三,天下兵仰給者,比天寶三分增一,大率二戶資一兵,其水旱所傷,非時(shí)調(diào)發(fā),不在此數(shù),是民間之重?cái)侩y堪可知,而子厚之謫永州,正當(dāng)其時(shí)也.”因知文中所言,自是實(shí)錄。

  第二層意思是:那些兇暴的官吏到鄉(xiāng)下催租逼稅的時(shí)候,到處狂呼亂叫,到處喧鬧騷擾,那種嚇人的氣勢(shì),就連雞犬也不得安寧.而這時(shí)他小心翼翼地起來看看自己的瓦罐,只見捕來的蛇還在,便可以放心地躺下了。他細(xì)心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的時(shí)間把它當(dāng)租稅繳上去。回來后;就能美美地享用自己田里的出產(chǎn),安度歲月。

  第三層意思是:這樣看來,一年當(dāng)中他冒生命危險(xiǎn)有兩次,而其余的時(shí)間就可以坦然快樂地過日子,。哪像鄉(xiāng)鄰們天天都受著死亡的威脅呢?即使現(xiàn)在因捕蛇而喪生;比起鄉(xiāng)鄰們來,也是后死了。哪還敢怨恨捕蛇這個(gè)差使犯?

  蔣氏的這一番話,以他“以捕蛇獨(dú)存”和鄉(xiāng)鄰們“非死則徙”相對(duì)比,以他“弛然而臥”和鄉(xiāng)鄰們將受悍吏襲擾相對(duì)比,以他一歲之犯死者二”和鄉(xiāng)鄰們“旦旦有是”相對(duì)比,說明捕蛇之不幸,確實(shí)“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”。可見他在講述三代人受蛇毒之害時(shí)“貌若甚戚”,而當(dāng)聽了要恢復(fù)他的賦稅時(shí)卻“大戚,汪然出涕”地懇求。完全是出于真情。蔣氏的話,發(fā)自肺腑,帶著血淚,聽來怎不令人心碎?

  作者在文章的第三部分,也就是結(jié)尾一段說:“余聞而愈悲”,比聽蔣氏講一家人的苦難時(shí)更加悲痛了.想到自己過去對(duì)孔子所說說“苛政猛于虎”這句話還有所懷疑,現(xiàn)在從蔣氏所談的情況看來,這話是可信的。誰(shuí)知道賦稅對(duì)人民的毒害竟比毒蛇還要嚴(yán)重呢!于是寫了《捕蛇者說》這篇文章,為的是讓那些觀察民俗的人知道苛重的賦稅給老百姓造成的災(zāi)難。

  在全文這敘述邊議論間或抒情的寫法中,最后這一番議論.確實(shí)起到了畫龍點(diǎn)睛的作用.如果說“苛政猛于虎”強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)“猛”字,那么本文就緊扣一個(gè)“毒”字,既寫了蛇毒,又寫了賦毒。并且以前者襯托后者。得出“賦斂之毒”甚于蛇毒的結(jié)論。

  本文在寫作手法方面,除了對(duì)比、襯托的大量運(yùn)用及卒章點(diǎn)明主題外,對(duì)蔣氏這一個(gè)人物的描繪也是極富特色的。特別是他不愿意丟掉犯死捕蛇這一差使的大段申述,講得是既有具體事實(shí),又有確切數(shù)字;既有所聞所見,又有個(gè)人切身感受;既有祖祖輩輩的經(jīng)歷,又有此時(shí)此刻的想法;既講述了自家人的不幸,又訴說了鄉(xiāng)鄰們的苦難:不僅使人看到了一幅統(tǒng)治者橫征暴斂下的社會(huì)生活圖景,也讓人感到此人的音容體貌宛在眼前,有血有肉,生動(dòng)傳神。

  全文處處運(yùn)用對(duì)比:捕蛇者與納稅的對(duì)比, 捕蛇者的危險(xiǎn)與納稅之沉重的對(duì)比,捕蛇者與不捕蛇者(蔣氏與鄉(xiāng)鄰)的對(duì)比——六十年來存亡的對(duì)比,悍吏來吾鄉(xiāng)是我和鄉(xiāng)鄰受擾的情況,一年受死亡威脅的次數(shù)和即使死于捕蛇也已死于鄉(xiāng)鄰之后等情況。鮮明的對(duì)比深刻地揭示了“賦斂毒于蛇”這一中心。

  文章通過揭露永州百姓在封建官吏的橫征暴斂下家破人亡的悲慘遭遇,有力得控訴了社會(huì)吏治的腐敗,曲折得反映了自己堅(jiān)持改革的愿望。

0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
  • 三日侍華光殿曲水宴代人應(yīng)詔詩(shī) 三
    懸象著明。離光乃位。我有儲(chǔ)德?;臻鄿Y備。長(zhǎng)壽察書。龍樓回轡。重道上庠。行遵儒肆。
  • 孤猿叫月
    天色如冰萬(wàn)籟沉,攀藤無伴自驚心。啼時(shí)只有空山應(yīng),影掛寒松夜正深。
  • 岐陽(yáng)三首
    突騎連營(yíng)鳥不飛,北風(fēng)浩浩發(fā)陰機(jī)。三秦形勝無今古,千里傳聞果是非;偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍。窮途老阮無奇策,空望岐陽(yáng)淚滿衣。百二關(guān)河草不橫,十年戎馬暗秦京。岐陽(yáng)西望無來信,隴水東流聞哭聲;野蔓有情縈戰(zhàn)骨,殘陽(yáng)何意照空城!從誰(shuí)細(xì)向蒼蒼問,爭(zhēng)遣蚩尤作五兵?眈眈九虎護(hù)秦關(guān),懦楚孱齊機(jī)上看。禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山。北風(fēng)獵獵悲笳發(fā),渭水瀟瀟戰(zhàn)骨寒。三十六峰長(zhǎng)劍在,倚天仙掌惜空閑。
  • 宮詞一百首
    樂府仙韶奏九成,披香別殿瑞煙凝。紫云不待傳新曲,春在瑤臺(tái)第一層。
  • 緣識(shí)
    一年去住幾周游,日月高懸萬(wàn)億秋。但好心求方外境,勿教妄想沒剛?cè)帷?/div>
  • 樂語(yǔ)
    自在云間白鶴飛。晴川浴罷不勝衣。旋裁五色冰蠶錦,千花覆處,三呼聲里,惹得御香歸。
  • 感皇恩(和廣德知軍韻)
    老去最難禁,流光如水。甲子從頭試□指。年年生日,怕被旁人拈起。若攀兒額,頹齡猶未。方丈瀛洲,藍(lán)溪碧沚。轉(zhuǎn)眼鱸莼便秋意。君王定許,整頓江頭行李。角巾歸去也,休里第。
  • 鄉(xiāng)君子肯堂董君分教貴溪作詩(shī)奉寄
    舟車亦日千余里,筆硯清風(fēng)二百年。開口人知宗洛派,舉頭身欲近閩天。絺袍涼擁松皮幾,桂酒春浮藥玉船。猶有英髦臥空谷,間將名字訪華顛。
  • 雜詠一百首杜預(yù)
    征南滿腹智,實(shí)似小兒癡。漢水有涸日,沉碑無出時(shí)。
  • 阮郎歸
    長(zhǎng)條裊裊串紅綃。無風(fēng)時(shí)自搖。十分妖艷更苗條。殢春情態(tài)嬌。風(fēng)影舞,露痕潮。買來和蝶饒。故園愁絕楚宮腰。相逢恨怎銷。
最新應(yīng)用