翻譯和注釋
譯文
汴水奔流,日馳三百里,我的船兒向東順流而下,還張起了白帆。
清晨時離開杞國,刮著微微的北風(fēng);晚上泊舟寧陵,月亮正照著南邊的舷窗。
一棵老樹滿帶著清霜,涼風(fēng)吹來,窣窣作響;花兒上凝聚著寒露,慢慢滴落,連綿不斷。
我只覺得心中一片茫然,不知道身在何處,眼前的水色與天光都是蔚藍(lán)。
注釋
寧陵:今河南寧陵縣。
汴水:即汴河,在今河南境內(nèi),流入黃河。
扁舟:小船。
旦辭:清晨辭別。
杞國:古國名,今河南杞縣。
窣窣(sū):象聲詞。形容細(xì)小的聲音。
寒花:寒冷時節(jié)開放的花。多指菊花。
垂露:露珠下滴。
毿毿(sānsān):細(xì)長的樣子。亦作“毶毶”。
茫然:猶惘然。失意的樣子。
不悟:不知道。
夜泊寧陵問答
問:《夜泊寧陵》的作者是誰?
答:夜泊寧陵的作者是韓駒
問:夜泊寧陵是哪個朝代的詩文?
答:夜泊寧陵是宋代的作品
問:夜泊寧陵是什么體裁?
答:七律
問:汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆 出自哪首詩文,作者是誰?
答:汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆 出自 宋代韓駒的《夜泊寧陵》
問:汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆 的下一句是什么?
答:汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆 的下一句是 旦辭杞國風(fēng)微北,夜泊寧陵月正南。
問:出自韓駒的名句有哪些?
答:韓駒名句大全
- 宿香蓋院溪橫門半掩,日暮客來過。翠竹庵前密,青山閣上多。景宜閒里覓,詩向醉中哦?;厥罪L(fēng)塵滿,明朝事若何。
- 賢者之孝二百四十首陸績陸郎作賓客,懷橘欲何為。遣母當(dāng)然事,袁公乃爾奇。
- 送趙正夫京東漕朝持使者節(jié),騎出大明宮。霜拂蓬壺外,春生海岱東。清時憂國事,白首問民風(fēng)。我亦何為者,丹鈆點勘中。
- 謁姜相詞墳布及崛起秉洪鈞,料事當(dāng)年若有神。三尺孤墳封馬鬣,一時直道犯龍鱗。從容未見回天力,流落空聞棄海濱。賴有高人秦處士,不防筑室作居鄰。
- 紹興以后祀五方帝六十首[太簇徽]昊天之氣,揫斂萬彙。涓日潔齊,有嚴(yán)厥祀。有牲維肥,有酒維旨。神之燕娭,錫茲福祉。
- 餞趙可齋朝京秋高秣馬理征鞍,琴鶴相隨上帝關(guān)。已有聲名聞草木,又將詩句動夷蠻。金鑾未賜金蓮炬,玉陛將催玉筍班。管取來年三二月,定年晝著錦衣還。
- 訴衷情離懷酒病兩忡忡。倚枕夢無蹤。可憐有人今夜,膽小怯房空。楊柳綠,杏梢紅。負(fù)春風(fēng)。迢迢別恨,脈脈歸心,付與征鴻。
- 山居短短檐楹飛小亭,先生家住綠楊陰。軒前樂意青山色,橋上行人流水心。半醉半醒時自舞,獨行獨坐更微吟。青鸞有約孤云外,立盡闌干到夜深。
- 送夔門丁帥赴召憶昔捫三峽,班荊擁暮寒。宦情雙鬢底,世事兩眉端。壞證扶須力,危機發(fā)更難。胸中經(jīng)濟學(xué),為國好加餐。
- 荔枝樹二京曾見畫圖中,數(shù)本芳菲色不同。孤棹今來巴徼外,一枝煙雨思無窮。夜郎城近含香瘴,杜宇巢低起暝風(fēng)。腸斷渝瀘霜霰薄,不教葉似灞陵紅。