把某事看得過于嚴重的法語
把某事看得過于嚴重法語翻譯:
fromage分詞翻譯:
把的法語翻譯:
動
1.empoigner;saisir;prendre;tenir
他緊緊地把住我的手.
il me tient fortement la main.
2.tenir(un bébé quand il fait ses besoins)
3.contr?ler;monopoliser;accaparer
不要什么都把著不放手.
il ne faudrait pas exercer un contr?le si rigoureux sur toute chose.
4.garder
把門
garder la porte
名
1.poignée;manche
自行車把
guidon de la bicyclette
2.botte;bouquet
草把
botte de foin
量
1.〖pour un instrument ayant un manche ou une anse〗
一把刀
un canif.
2.〖pour une poignée de qch〗
一把米
une poignée de riz.
3.〖employé avec certains noms abstraits〗
有一把年紀
être d'un certain age.
4.〖employé pour indiquer un coup de main donné à qn〗
拉他一把
lui tendre une perche
5.environ;à peu près
個把月
un mois environ.介〖avec la préposition
把
,on place le complément d'objet avant le verbe〗
請把門帶上.
fermez la porte,s'il vous pa?t.
把
名
1.manche;anse
茶壺把兒
anse d'une théière.
2.tige(de plante,de fleur);queue(de fruit,de feuille)
把
emmanche-pièce
某事的法語翻譯:
rien
看的法語翻譯:
動
1.garder;veiller sur;prendre soin de
看門
garder la porte;se charger de la conciergerie.
2.surveiller;garder à vue;détenir
看住那壞蛋,別讓他跑了!
surveillez bien ce salopard pour qu'il ne puisse pas s'évader.
看
動
1.voir;regarder;examiner;observer;apercevoir
看電影
voir un film;aller au cinéma.
2.lire
看書
lire un livre.
3.penser;considérer
您對他怎么看?
que pensez vous de lui?
4.regarder;considérer
把人民的利益看得高于一切
mettre les intérêts du peuple au-dessus de tout
5.traiter;soigner;guérir
大夫把她的肺炎看好了.
le docteur l'a guérie de la pneumonie.
6.garder;soigner
7.aller voir;visiter
看朋友
rendre visite à un ami.
8.dépendre de
明天是否去長城,完全得看天氣了.
aller ou non à la grande muraille demian,c'est le temps qui commande.
9.〖placé après un verbe qui se répète en général pour indiquer"laisser faire qn"〗
試試看.
on va essayer.
得的法語翻譯:
動
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動
1.avoir besoin;nécessiter
寫這篇文章至少得一個月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
過于的法語翻譯:
副
trop;excessivement;outre mesure
過于勞累
se fatiguer outre mesure;être surmené.
嚴重的法語翻譯:


猜你喜歡:
- 已登記的的法語翻譯
- 手運動覺的的法語翻譯
- 雙氫克脲塞的法語翻譯
- 人體結(jié)構(gòu)的法語翻譯
- 集市的法語翻譯
- 特效的的法語翻譯
- 綠鈾礦的法語翻譯
- 刮板造型的法語翻譯
- 前桅的法語翻譯
- 用炮攻破堡壘的法語翻譯
- 川資的法語翻譯
- 正式性的法語翻譯
- 復姓的法語翻譯
- 機關職員的法語翻譯
- 脫堿土的法語翻譯
- 懸猴的法語翻譯
- 馬虎的法語翻譯
- 來離的法語翻譯
- 依戀的法語翻譯
- 剪秋羅屬植物的法語翻譯
- 一時還用不著的法語翻譯
- 濕疹病的法語翻譯
- 瀉肺的法語翻譯
- 孤立的建筑物的法語翻譯
- 鱘魚子醬的法語翻譯
- 棕櫚葉纖維的法語翻譯
- 冰的融化的法語翻譯
- 陽歷的法語翻譯
- 克服重重障礙的法語翻譯
- 低能兒教育的法語翻譯
- 磨光油的法語翻譯
- 瓦斯的法語翻譯
- 工黨政府的法語翻譯
- 心腹事的法語翻譯
- 號的法語翻譯
- 發(fā)報的法語翻譯
- 視力好的的法語翻譯
- 任性的的法語翻譯
- 十字滑塊聯(lián)軸器的法語翻譯