比得上的法語(yǔ)
比得上法語(yǔ)翻譯:
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec分詞翻譯:
比的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.comparer
比得上
comparer favorablement avec;être de taille à se mesurer avec.
2.aussi...que;comparable à
堅(jiān)比金石
aussi solide que le roc
3.faire des gestes
連說(shuō)帶比
gesticuler en parlant
4.selon;d'après;conformément à
比著舊衣裁新衣
couper un nouvel habit d'après le modèle d'un vieux介
1.〖indiquant la différence en degré de comparaison〗
他比我學(xué)得好.
il étudie mieux que moi.
2.〖indiquant la différence en quantité〗
這一帶水稻產(chǎn)
量
比小麥大二倍.
dans cette région,la production du riz est deux fois plus importante que celle du blé./dans ce pays,la production du riz est le triple de celle du blé.
3.〖indiquant le score des deux équipes compétitrices〗
甲隊(duì)以二比一勝乙隊(duì).
l'équipe a a battu l'équipe b par deux à un.
得的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動(dòng)
1.avoir besoin;nécessiter
寫(xiě)這篇文章至少得一個(gè)月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 葫蘆科植物果實(shí)的法語(yǔ)翻譯
- 鋁熱焊的法語(yǔ)翻譯
- 療養(yǎng)地的法語(yǔ)翻譯
- 非具體地的法語(yǔ)翻譯
- 毛細(xì)區(qū)的法語(yǔ)翻譯
- 不出嫁的法語(yǔ)翻譯
- 冷遇的法語(yǔ)翻譯
- 噴頭的法語(yǔ)翻譯
- 擔(dān)當(dāng)?shù)姆ㄕZ(yǔ)翻譯
- 事實(shí)錯(cuò)誤的法語(yǔ)翻譯
- 游藝場(chǎng)的法語(yǔ)翻譯
- 引誘某人做壞事的法語(yǔ)翻譯
- 牛馬的法語(yǔ)翻譯
- 視在吸收系數(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 內(nèi)流的的法語(yǔ)翻譯
- 蘇打水的虹吸瓶的法語(yǔ)翻譯
- 迫切的的法語(yǔ)翻譯
- 搽胭脂抹粉的法語(yǔ)翻譯
- 萘磺酸的法語(yǔ)翻譯
- 皎月的法語(yǔ)翻譯
- 對(duì)向筆石屬的法語(yǔ)翻譯
- 遞減的的法語(yǔ)翻譯
- 使平衡失調(diào)的法語(yǔ)翻譯
- 塔頂餾出物的法語(yǔ)翻譯
- 可外切的的法語(yǔ)翻譯
- 用爵士樂(lè)的節(jié)奏演奏的法語(yǔ)翻譯
- 讓自己出身汗的法語(yǔ)翻譯
- 直腸鏡的法語(yǔ)翻譯
- 小鯉魚(yú)的法語(yǔ)翻譯
- 黃銅回爐料的法語(yǔ)翻譯
- 購(gòu)物街的法語(yǔ)翻譯
- 茅舍的法語(yǔ)翻譯
- 葉埋盤(pán)屬的法語(yǔ)翻譯
- 十分值的法語(yǔ)翻譯
- 卵巢輸卵管切除術(shù)的法語(yǔ)翻譯
- 費(fèi)力的工作的法語(yǔ)翻譯
- 胞質(zhì)體的法語(yǔ)翻譯
- 膀胱血吸蟲(chóng)病的法語(yǔ)翻譯
- 戴手套的法語(yǔ)翻譯