釘耶穌于十字架上的法語
釘耶穌于十字架上法語翻譯:
crucifixion分詞翻譯:
釘的法語翻譯:
名
clou;pointe
動
1.clouer
2.suivre de près
3.presser
您要經(jīng)常釘著他一點(diǎn),免得他忘了.
vous devriez le lui rappeler de temps en temps pour qu'il ne l'oublie pas.
釘
動
1.clouer
釘釘子
enfoncer(ou : planter)un clou
2.coudre
釘扣子
coudre(ou attacher)un bouton
耶穌的法語翻譯:
名
jésus
耶穌基督
jésuschrist.
于的法語翻譯:
介
1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans
生于
1920年être né en 19
20.
2.〖synonyme de"給"〗à
光榮歸于英勇的人民.
la gloire appartient au peuple héro?que.
3.〖synonyme de"對"ou de"對
于
"〗à;pour
忠于祖國
être fidèle voué à sa patrie.
4.〖synonyme de"從"〗de;par
出于無知
par ignorance.
介
1.〖synonyme de"在"〗à;en;dans
生于
1920年être né en 19
20.
2.〖synonyme de"給"〗à
光榮歸于英勇的人民.
la gloire appartient au peuple héro?que.
3.〖synonyme de"對"ou de"
對于
"〗à;pour
忠于祖國
être fidèle voué à sa patrie.
4.〖synonyme de"從"〗de;par
出于無知
par ignorance.
十字架的法語翻譯:
名
croix
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 旁人的法語翻譯
- 玻殼顯像管的法語翻譯
- 鳥瞰圖的法語翻譯
- 撫養(yǎng)的法語翻譯
- 輝鉍銀鉛礦的法語翻譯
- 急性腹膜炎的法語翻譯
- 護(hù)理傷病員的法語翻譯
- 使煥然一新的法語翻譯
- 傳記的法語翻譯
- 裝訂的法語翻譯
- 單葉的法語翻譯
- 食葉蛾類昆蟲的法語翻譯
- 隨癥取穴的法語翻譯
- 樹立信譽(yù)的法語翻譯
- 航空潤滑油的法語翻譯
- 戀物癖的法語翻譯
- 咦的法語翻譯
- 情歌的法語翻譯
- 家族的旁系的法語翻譯
- 俘獲的法語翻譯
- 頭索的法語翻譯
- 輔的法語翻譯
- 繃著臉的的法語翻譯
- 小纓的法語翻譯
- 可疑方位的法語翻譯
- 內(nèi)螺紋中間接頭的法語翻譯
- 偕的法語翻譯
- 腐物寄生菌的的法語翻譯
- 髕網(wǎng)的法語翻譯
- 效應(yīng)的法語翻譯
- 建筑術(shù)的的法語翻譯
- 時值計(jì)的法語翻譯
- 電位移矢量的法語翻譯
- 表皮層植皮的法語翻譯
- 疏水箱的法語翻譯
- 情感上的的法語翻譯
- 花光的法語翻譯
- 核不確定因子的法語翻譯
- 不能磺化殘?jiān)姆ㄕZ翻譯