分年攤還的法語
分年攤還法語翻譯:
amortissement分詞翻譯:
分的法語翻譯:
動
1.diviser;séparer;partager
劇分三場演出.
la pièce se divise en trois scènes.
2.distribuer;répartir;affecter;assigner
我分到了一個新任務.
on m'a assigné une nouvelle tache.
3.distinguer;discerner
不分青紅皂白
sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ou le noir et le blanc;ne pas distinguer le vrai du faux;mêler le vrai et le faux;sans laisser à qn le temps de s'expliquer.
名
1.succursale;filiale
分公司
succursale d'une compagnie;filiale d'une société
2.fraction
四分之三
trois quarts.
3.point;note
甲隊又得了兩分!
l'équipe a a marqué encore deux points!
量
1.minute(=1/60 d'heure ou de degré)
2.fen(unité monétaire qui équivaut à la centième partie du yuan)
3.fen(unité de poids qui équivaut à 1/2 gramme)
4.fen(unité de terrain qui équivaut à 66,666 mètres carrés)
5.fen(unité de longueur qui équivaut à 1/3 de centimètre)
分
名
1.partie composante;teneur
水分
quantité d'eau;pourcentage d'eau;humidité
2.juste mesure;condition;devoir
本分
son devoir;obligation qui découle de la condition;les devoirs de son état
形
simple et honnête
過分
excessif;exagéré;aller trop loin;dépasser la mesure
分
fen
年的法語翻譯:
名
1.année;an
去年
l'année dernière;l'an dernier.
2.age
年過半百
cinquante ans passés;agé de plus de 50 ans.
3.nouvel an;fête du printemps
拜年
souhaiter la bonne année
形
1.annuel
年計劃
plan annuel.
2.concernant le nouvel an ou la fête du printemps
年貨
produits spéciaux qu'on achète pour la fête du printemps
年
an
攤的法語翻譯:
動
1.ouvrir;étendre;étaler;déployer
攤開地圖
déployer une carte géographique
2.frire à la poêle
攤雞蛋
frire des ?ufs sur le plat;faire une omelette
3.contribuer;cotiser
每人攤五毛錢.
chacun a payé sa quote-part de cinq mao.
名
étalage;éventaire
水果攤兒
étalage de fruits.
量
flaque;mare;étang
一攤稀泥
une flaque de boue
還的法語翻譯:
副
1.encore;de nouveau
還有一些具體細節(jié)要安排.
il y a encore des détails à mettre au point.
2.encore plus
今天比昨天還冷.
il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier.
3.aussi;en outre;de plus
他們參觀了這所學校,還參觀了工廠和醫(yī)院.
ils ont visité cette école,une usine et un h?pital.
4.assez
屋子收拾得還干凈.
la chambre est assez propre.
5.même
你跑那么快還趕不上他,何況我呢?
(si)un bon coureur comme toi ne peut le rattraper,comment puis-je l'égaler?
6.〖employé pour la mise en relief〗
那還用說!
cela va de soi!
7.〖indiquant que qch d'imprévu a lieu〗
他還真有辦法.
il est vraiment débrouillard.
還
動
1.rentrer;retourner
還家
rentrer à la maison;retourner chez soi
2.rendre;payer;rembourser
到期要還的書
un livre échéant à rendre.
3.rendre la pareille;faire en retour
還禮
rendre un salut;faire un présent en retour


猜你喜歡:
- 驚風四證的法語翻譯
- 雄健的法語翻譯
- 鋼的的法語翻譯
- 鼻唇的的法語翻譯
- 羥鐵礦的法語翻譯
- 函的法語翻譯
- 一味的法語翻譯
- 恒壓差的法語翻譯
- 生長譜的法語翻譯
- 傳導性聾的法語翻譯
- 栒子屬灌木的法語翻譯
- 染一件衣服的法語翻譯
- 原雞屬的法語翻譯
- 輔音體系的法語翻譯
- 心跳的法語翻譯
- 浮動活塞的法語翻譯
- 影響很深的法語翻譯
- 牢籠的法語翻譯
- 地瀝青路面的法語翻譯
- 透長石的法語翻譯
- 易割冒口的法語翻譯
- 深水錨的法語翻譯
- 頸外動脈叢的法語翻譯
- 安插某人的法語翻譯
- 投影電位示波器的法語翻譯
- 瓷器商的法語翻譯
- 一意孤行的法語翻譯
- 幾乎瞬時的死亡的法語翻譯
- 石栗樹的法語翻譯
- 裁決推事的法語翻譯
- 父親的法語翻譯
- 錨地的法語翻譯
- 危險期后的的法語翻譯
- 有溶解力的的法語翻譯
- 相移突變的法語翻譯
- 歷史進程的法語翻譯
- 吃館子的法語翻譯
- 軌距的法語翻譯
- 鞣革工的法語翻譯