給馬釘上防滑釘?shù)姆ㄕZ
給馬釘上防滑釘法語翻譯:
ferrer un cheval à glace分詞翻譯:
給的法語翻譯:
動
1.donner;accorder;offrir
他給我三本書.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
給我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交給他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她給孩子們唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的錢包給偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,讓
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差點(diǎn)把這事給忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
給
動
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自給自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家給人足.
toute famille est à son aise.
馬的法語翻譯:
釘的法語翻譯:
名
clou;pointe
動
1.clouer
2.suivre de près
3.presser
您要經(jīng)常釘著他一點(diǎn),免得他忘了.
vous devriez le lui rappeler de temps en temps pour qu'il ne l'oublie pas.
釘
動
1.clouer
釘釘子
enfoncer(ou : planter)un clou
2.coudre
釘扣子
coudre(ou attacher)un bouton
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
防滑的法語翻譯:
antidérapage


猜你喜歡:
- 放冷箭的法語翻譯
- 動校正的法語翻譯
- 哺乳期的法語翻譯
- 多數(shù)地的法語翻譯
- 強(qiáng)雙氧水的法語翻譯
- 擺闊的法語翻譯
- 密探的法語翻譯
- 直至的法語翻譯
- 貨場的法語翻譯
- 合謀反對某人的法語翻譯
- 外感受性的的法語翻譯
- 苯酚二磺酸的法語翻譯
- 石欄的法語翻譯
- 再展開的法語翻譯
- 磷酸鹽熔珠反應(yīng)的法語翻譯
- 直接及物動詞的法語翻譯
- 域面積的法語翻譯
- 顏色學(xué)的法語翻譯
- 杳無蹤跡的法語翻譯
- 婉言謝絕的法語翻譯
- 溫?zé)岬牡姆ㄕZ翻譯
- 再生的的法語翻譯
- 在特定情況下的法語翻譯
- 大聲宣布某事的法語翻譯
- 銀鮫屬的法語翻譯
- 瓶爾小草的法語翻譯
- 使受侮辱的的法語翻譯
- 腰包的法語翻譯
- 艾迪斯氏計(jì)數(shù)的法語翻譯
- 異說的法語翻譯
- 羥基酮的法語翻譯
- 默默的法語翻譯
- 白胡子的的法語翻譯
- 用稻草包水管的法語翻譯
- 型鍛的法語翻譯
- 下頜緣平面的法語翻譯
- 使色彩鮮艷的法語翻譯
- 去硼的法語翻譯
- 政府當(dāng)局的法語翻譯