給帽子裝上襯里的法語
給帽子裝上襯里法語翻譯:
garnir un chapeau分詞翻譯:
給的法語翻譯:
動
1.donner;accorder;offrir
他給我三本書.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
給我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交給他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她給孩子們唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的錢包給偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,讓
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差點把這事給忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
給
動
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自給自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家給人足.
toute famille est à son aise.
帽子的法語翻譯:
名
1.couvre-chef
2.étiquette
亂扣帽子
épingler à qn l'étiquette de ceci ou de cela
裝的法語翻譯:
名
vêtement;habit;tenue;costume
服裝
tenue;habillement;vêtements.
動
1.feindre;faire semblant de
不要裝出什么都懂.
ne faites pas semblant de tout savoir.
2.se déguiser;se travestir
裝老太太
se travestir en vieille dame
3.installer;assembler;ajuster;monter
裝收音機
assembler un poste de radio.
4.mettre dans;charger;contenir;remfermer
把書裝進箱子
mettre les livres dans la caisse.
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
襯里的法語翻譯:
doublure


猜你喜歡:
- 注意儀表的的法語翻譯
- 醫(yī)原性疾病的法語翻譯
- 潛入的法語翻譯
- 腸血絲蟲病的法語翻譯
- 同步轉發(fā)器的法語翻譯
- 磨珩車床的法語翻譯
- 求學的法語翻譯
- 禁止吐痰的法語翻譯
- 建筑與公共工程研試中心的法語翻譯
- 急流生的的法語翻譯
- 變熔的的法語翻譯
- 肺活量的法語翻譯
- 復晶的法語翻譯
- 防膠凝劑的法語翻譯
- 絲狀細菌屬的法語翻譯
- 老年性萎縮的法語翻譯
- 肌瘤切除術的法語翻譯
- 喜暗的的法語翻譯
- 音響的法語翻譯
- 富有激情的畫的法語翻譯
- 受欺侮的法語翻譯
- 唇成形術的法語翻譯
- 低舷重炮艦的法語翻譯
- 所見所聞的法語翻譯
- 開箱取貨的法語翻譯
- 椎骨板的法語翻譯
- 鬼火的法語翻譯
- 再種痘的法語翻譯
- 瘠土的法語翻譯
- 去心臟纖顫的法語翻譯
- 退票賬的法語翻譯
- 水鼓系泊的法語翻譯
- 古時征收什一稅的官吏的法語翻譯
- 中草酰的法語翻譯
- 違反常情的法語翻譯
- 皮質激素的法語翻譯
- 白蛋白的法語翻譯
- 出神地看的法語翻譯
- 機場行李寄存處的法語翻譯