國際海上避碰規(guī)程的法語
國際海上避碰規(guī)程法語翻譯:
règlement(s) internationaux préventifs des collisions navales分詞翻譯:
國際的法語翻譯:
名
international
國際地位
statut international.
海的法語翻譯:
名
1.mer;grand lac
2.un grand mombre de;in nombrable;multitude
人海
une foule immense.
3.extrêmement grand;de grande capacité
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
避的法語翻譯:
動(dòng)
1.éviter;éluder;esquiver;fuir
避風(fēng)頭
s'éloigner du tourbillon.
2.prévenir
避孕
prévenir la grossesse;contraception
碰的法語翻譯:
動(dòng)
1.heurter;cogner;percuter;buter contre;toucher
別碰那只花瓶.
ne touchez pas ce vase.
2.rencontrer par hasard;tomber sur
在街上碰到一個(gè)朋友
avoir rencontré un ami dans la rue par hasard.
3.tenter sa chance
碰運(yùn)氣
tenter la fortune
規(guī)程的法語翻譯:
名
statuts;règles;règlement
操作規(guī)程
règles des opérations


猜你喜歡:
- 注冊表格的法語翻譯
- 下小雨的法語翻譯
- 嶄新的法語翻譯
- 鐵銹試驗(yàn)的法語翻譯
- 悠的法語翻譯
- 使平的法語翻譯
- 廢糖密貯槽的法語翻譯
- 保護(hù)神的法語翻譯
- 大量出血的法語翻譯
- 仲裁法庭的法語翻譯
- 煮過的的法語翻譯
- 打磨帶的法語翻譯
- 樹葉簇的法語翻譯
- 平頭螺釘?shù)姆ㄕZ翻譯
- 指令的法語翻譯
- 譜的法語翻譯
- 名詞派生詞的法語翻譯
- 消化力的法語翻譯
- 衫的法語翻譯
- 一審的法語翻譯
- 人人皆知的法語翻譯
- 路基底塌的法語翻譯
- 事前商談的法語翻譯
- 羧基的法語翻譯
- 難分高低的法語翻譯
- 聚合果的的法語翻譯
- 釜底游魚的法語翻譯
- 配備武器的法語翻譯
- 張力斷層的法語翻譯
- 講些失禮的話的法語翻譯
- 雙面織物的法語翻譯
- 綿羊群的法語翻譯
- 神殿的法語翻譯
- 的后面的法語翻譯
- 善于敏捷對答的法語翻譯
- 肖楠屬的法語翻譯
- 三日瘧原蟲的法語翻譯
- 和某人爭吵起來的法語翻譯
- 半月形堡壘的法語翻譯