實質(zhì)上的法語
實質(zhì)上法語翻譯:
fondamentalementessentiellement
分詞翻譯:
實的法語翻譯:
形
1.plein;massif;substantiel
實心車胎
pneu de caoutchouc massif
2.réel;vrai;véritable;authentique
真心實意
sincère et honnête;de bonne foi;plein de bonne volonté
名
1.réalité;fait
名不副實
n'être que nominal;son nom ne correspond pas à la réalité./son appellation ne dit pas ce qu'il est effectivement.
2.fruit;graine
開花結(jié)實
fleurir et fructifier(porter des fruits)
質(zhì)的法語翻譯:
名
1.nature;caractère
性質(zhì)
nature;caractère.
2.qualité
優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品
produit de bonne qualité
3.matière;substance
銀質(zhì)獎杯
coupe d'argent.
動
questionner;interroger
質(zhì)疑
interroger pour éclaircir un doute
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 沉默寡言的的法語翻譯
- 排氣孔的法語翻譯
- 非洲金融共同體的法語翻譯
- 直紋紙的法語翻譯
- 自由空氣電離室的法語翻譯
- 制造混亂的人的法語翻譯
- 挖泥船的法語翻譯
- 蝕硅線石的法語翻譯
- 不便的的法語翻譯
- 危殆的法語翻譯
- 煙的的法語翻譯
- 虧本出售的法語翻譯
- 量子能級的法語翻譯
- 水聲淙淙的小溪的法語翻譯
- 甘露庚糖的法語翻譯
- 艦艇服役的法語翻譯
- 橢球形的的法語翻譯
- 投票者的法語翻譯
- 單穩(wěn)觸發(fā)器的法語翻譯
- 免稅進口的法語翻譯
- 修復器的法語翻譯
- 出售庫存的法語翻譯
- 陰影區(qū)的法語翻譯
- 泡霰石的法語翻譯
- 雌雄嵌體的法語翻譯
- 一起生活的法語翻譯
- 疇的法語翻譯
- 卷內(nèi)文件的法語翻譯
- 遺忘癥的的法語翻譯
- 硫質(zhì)噴氣孔的法語翻譯
- 茜根酸的法語翻譯
- 混染巖的法語翻譯
- 商販的法語翻譯
- 三拍子的法語翻譯
- 表里傳的法語翻譯
- 神工架的法語翻譯
- 僧侶貴族之一員的法語翻譯
- 馬廄的法語翻譯
- 滅菌的法語翻譯