文學(xué)上的剽竊者的法語(yǔ)
文學(xué)上的剽竊者法語(yǔ)翻譯:
écumeur de littératureécumeuse de littérature
分詞翻譯:
文的法語(yǔ)翻譯:
名
1.écriture;caractère
甲骨文
inscriptions sur os ou carapaces de tortues
2.langue
美文
langue anglaise
3.composition(?uvre)littéraire
散文
prose;essai.
4.langage littéraire
5.culture
文物
vestiges culturels
形
1.civil
文職
officier(fonctionnaire)civil
2.gentil;distingué;cultivé
舉止文雅
avoir de bonnes manières
動(dòng)
dissimuler;couvrir;pallier
文過(guò)飾非
dissimuler ses erreurs par des phrases ronflantes;pallier ses fautes;couvrir ses fautes d'un vernis d'élégance
量
sou;sapèque
一文錢
un sou.
學(xué)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.étudier;apprendre
學(xué)文化
apprendre à lire et à écrire.
2.imiter
鸚鵡學(xué)舌
répéter comme un perroquet;faire le perroquet
名
1.étude;savoir;connaissance
才疏學(xué)淺.
mon horizon est borné et mon savoir superficiel(formule de politesse).
2.branche d'étude(de science);cours d'études.
數(shù)學(xué)
mathématiques.
3.école
小學(xué)
école primaire.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
剽竊者的法語(yǔ)翻譯:
démarqueur
pilleu-r,-se
pirate
compilateur,trice


猜你喜歡:
- 牟利用的房地產(chǎn)的法語(yǔ)翻譯
- 電氣機(jī)車的法語(yǔ)翻譯
- 北極的的法語(yǔ)翻譯
- 涌來(lái)的法語(yǔ)翻譯
- 雜亂的東西的法語(yǔ)翻譯
- 仇視猶太人的的法語(yǔ)翻譯
- 財(cái)產(chǎn)管理的法語(yǔ)翻譯
- 骨折線的法語(yǔ)翻譯
- 麥角莫納明的法語(yǔ)翻譯
- 疼痛的腳的法語(yǔ)翻譯
- 自溶的的法語(yǔ)翻譯
- 貨幣平價(jià)的法語(yǔ)翻譯
- 砂壩的法語(yǔ)翻譯
- 一套全毛西服的法語(yǔ)翻譯
- 被占用的的法語(yǔ)翻譯
- 事前推定的的法語(yǔ)翻譯
- 側(cè)面觀察的法語(yǔ)翻譯
- 介子工廠的法語(yǔ)翻譯
- 抬起的的法語(yǔ)翻譯
- 一副發(fā)怒的神氣的法語(yǔ)翻譯
- 交談人的法語(yǔ)翻譯
- 檔案管理員的法語(yǔ)翻譯
- 在支票上劃斜線的法語(yǔ)翻譯
- 火焰穩(wěn)定器的法語(yǔ)翻譯
- 施肥的法語(yǔ)翻譯
- 異型鋼板的法語(yǔ)翻譯
- 核動(dòng)力試驗(yàn)船的法語(yǔ)翻譯
- 招募的法語(yǔ)翻譯
- 自由匯率的法語(yǔ)翻譯
- 海綿狀的法語(yǔ)翻譯
- 割讓的法語(yǔ)翻譯
- 經(jīng)銷的的法語(yǔ)翻譯
- 鑒頻放大器的法語(yǔ)翻譯
- 塊磷鋁礦的法語(yǔ)翻譯
- 膀胱外翻的法語(yǔ)翻譯
- 干吧的法語(yǔ)翻譯
- 旺火的法語(yǔ)翻譯
- 該下地獄的的法語(yǔ)翻譯
- 愛(ài)戀地的法語(yǔ)翻譯