近日,武俠RPG游戲《活俠傳》迎來了新更新,本次更新加入了韓文支持并增添了新支線劇情。然而,這一更新卻并未贏得玩家的一致好評(píng),反而引發(fā)了一系列爭(zhēng)議。
據(jù)悉,新加入的韓文翻譯質(zhì)量不佳,令許多韓國(guó)玩家感到不滿。他們紛紛表示,游戲中的韓文翻譯存在多處錯(cuò)誤和不準(zhǔn)確之處,嚴(yán)重影響了游戲體驗(yàn)。與此同時(shí),中國(guó)國(guó)內(nèi)玩家也對(duì)本次更新表達(dá)了強(qiáng)烈的不滿。原因在于,去年因引發(fā)巨大爭(zhēng)議的“龍湘事件”劇情在本次更新中悄然回歸。
“龍湘事件”劇情曾因其涉及NTR(主角可攻略對(duì)象被他人染指)元素而在發(fā)售時(shí)遭到玩家的抗議。當(dāng)時(shí),官方為了平息眾怒,選擇了刪除該劇情,并承諾不會(huì)更改已完成的劇情。然而,令人意想不到的是,在本次更新中,該劇情分支中的大師兄與龍湘的親密互動(dòng)內(nèi)容竟被重新加入,這一舉動(dòng)再次點(diǎn)燃了玩家的怒火。
許多玩家批評(píng)官方出爾反爾,利用玩家無法退款的機(jī)會(huì)強(qiáng)行加入爭(zhēng)議內(nèi)容。有人憤怒地表示:“官方滑跪后賺夠了又改回來,反復(fù)橫跳才是最讓人看不起的!”面對(duì)玩家的強(qiáng)烈不滿,官方已發(fā)布公告對(duì)韓語翻譯質(zhì)量問題作出道歉,并承諾進(jìn)行優(yōu)化。但對(duì)于游戲劇情爭(zhēng)議,官方卻至今未作出正面回復(fù)。