用法
偏正式;作賓語(yǔ);常與“登”連用
英語(yǔ)翻譯
elegant place
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 醉敧紗帽。——— 朱敦儒點(diǎn)絳唇
- 天根一雪埋烽燧,奇骨余扶石氣寒——— 陳三立為仲照丈題何詩(shī)孫翁所畫馴鷗園二雪松
- 桂陽(yáng)卿月光輝遍,毫末應(yīng)傳顧兔靈。——— 柳宗元楊尚書寄郴筆,知是小生本樣,
- 聊持魚枕蕉,脫屣秋水壖——— 吳則禮過(guò)歐陽(yáng)元老草堂
- 碧川迢迢山宛宛,馬蹄在耳輪在眼。——— 張祜車遙遙
- 人欲天從竟不疑,莫言圓蓋便無(wú)私——— 李商隱人欲
- 黃塵沒(méi)車轂,平地得林丘——— 句昌泰題新繁句氏盤溪
- 四明白發(fā)船司空,喘息使君如不容——— 晁說(shuō)之送蘇季升出守明州
- 飛下瓊臺(tái),因報(bào)道,恰是今年夏五。——— 佚名壺中天/念奴嬌
- 真人喜,扶晨遣客,時(shí)暫下仙班——— 曹勛滿庭芳
最新應(yīng)用