aller 02
aller 02漢語(yǔ)翻譯
cont'd
令人很不滿意。)
il s'en aller v.pr. 1. 出去,走開(kāi),離開(kāi):je m'en vais. 我走啦。
va-t-en! allez-vous-en! 滾開(kāi)!
2. [婉]去世。消失:ce malade s'en va. 這個(gè)病人就要死了。
les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique. 墨水跡遇到這種化學(xué)品就褪去。
il s'en est allé comme il es venu. [轉(zhuǎn),俗]他徒勞往返,一無(wú)所獲。
3. s'en aller (+inf.) (1)[用作v. aux.表示最近將來(lái)時(shí),現(xiàn)代法語(yǔ)只用現(xiàn)在時(shí)第一人稱]就要,正要:je m'en vais entendre le concert. 我就要去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。(2)去(做某事)
4. s'en aller 不斷,連續(xù)[后接現(xiàn)在分詞或副動(dòng)詞]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant 人們不呼喊著的口號(hào)
在復(fù)合時(shí)態(tài)中用être 做助動(dòng)詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
aller à l'église
做禮拜
aller à l'église seul
單程
aller à l'église à la plage
漲潮擱淺
aller retour
m.
沖程;往返
令人很不滿意。)
il s'en aller v.pr. 1. 出去,走開(kāi),離開(kāi):je m'en vais. 我走啦。
va-t-en! allez-vous-en! 滾開(kāi)!
2. [婉]去世。消失:ce malade s'en va. 這個(gè)病人就要死了。
les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique. 墨水跡遇到這種化學(xué)品就褪去。
il s'en est allé comme il es venu. [轉(zhuǎn),俗]他徒勞往返,一無(wú)所獲。
3. s'en aller (+inf.) (1)[用作v. aux.表示最近將來(lái)時(shí),現(xiàn)代法語(yǔ)只用現(xiàn)在時(shí)第一人稱]就要,正要:je m'en vais entendre le concert. 我就要去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。(2)去(做某事)
4. s'en aller 不斷,連續(xù)[后接現(xiàn)在分詞或副動(dòng)詞]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant 人們不呼喊著的口號(hào)
在復(fù)合時(shí)態(tài)中用être 做助動(dòng)詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
aller à l'église
做禮拜
aller à l'église seul
單程
aller à l'église à la plage
漲潮擱淺
aller retour
m.
沖程;往返
0
糾錯(cuò)
精彩推薦
最新應(yīng)用
- 4零界召喚