arrêter
法語(yǔ)讀音[arεte]
arrêter漢語(yǔ)翻譯
v.t. 阻止,使停止;捉住,拘留,逮捕;打結(jié);確定,決定;
v.i. 停住,停止;[獵]發(fā)覺(jué)有獵物便站住不動(dòng)[指獵犬]
s'~ v.pr. 停下,停步,停頓;結(jié)束,中斷
i v.t. 1. 阻止,使中斷,使停止;打斷說(shuō)話:arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一個(gè)過(guò)路人問(wèn)路
rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他選定以后,什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下車(chē)子
arrêter un projet 中斷一個(gè)計(jì)劃
2. 捉住,扣留;依法扣押:arrêter un voleur 捉住一個(gè)賊
arrêter ses bagages 扣押行李
3. 固定,釘?。篴rrêter une roue au moyen d'un frein 用制動(dòng)器煞住輪子
arrêter un point (縫紉時(shí))打結(jié)固定線腳
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [轉(zhuǎn)]仔細(xì)考慮某事
4. 決定,確定;[引]選定,作出裁決:arrêter un plan 確定一個(gè)計(jì)劃
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur ….選定 …
arrêter un compte 結(jié)算一筆帳目
arrêter un marché 商定一筆交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 選定會(huì)晤的地點(diǎn)
le maire arrête que …市長(zhǎng)裁決 …
arrêter un domestique [古]雇用一個(gè)仆人
5. (獵犬)站定守?。ǐC物)
ii v.i. 停下,停住;停止(指說(shuō)話或活動(dòng)):dites au chauffeur d'arrêter.叫司機(jī)停車(chē)。
il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不斷地工作,他不停下來(lái)。
arrêtez! n'en dites pas plus. 得了!別說(shuō)了!
iii s'arrêter v.pr. 1. 停步,止步;停,停留,逗留:allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快來(lái),不要耽擱。
ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [轉(zhuǎn)]半途而廢
2. 中斷,終止,停止:le bruit s'arrête.聲音中斷了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
l'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。
3. 注意,留心;強(qiáng)調(diào):il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面現(xiàn)象上。
il s'arrête longuement sur ce passage. 在這一段上他花了很久時(shí)間。
arrêter l'aiguille
滯針
arrêter l'aiguille l'hémorragie
止血
arrêter l'aiguille la convulsion
定驚
arrêter l'aiguille la métrorragie et la leucorrhée
固崩止帶 / arrêter l'aiguille la spermatorrhée par astringents
固精
arrêter l'aiguille la transpiration
斂汗
arrêter l'aiguille la vomissement et régulariser l'énergie
理氣止嘔
arrêter l'aiguille le sang
止血
v.i. 停住,停止;[獵]發(fā)覺(jué)有獵物便站住不動(dòng)[指獵犬]
s'~ v.pr. 停下,停步,停頓;結(jié)束,中斷
i v.t. 1. 阻止,使中斷,使停止;打斷說(shuō)話:arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一個(gè)過(guò)路人問(wèn)路
rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他選定以后,什么也不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下車(chē)子
arrêter un projet 中斷一個(gè)計(jì)劃
2. 捉住,扣留;依法扣押:arrêter un voleur 捉住一個(gè)賊
arrêter ses bagages 扣押行李
3. 固定,釘?。篴rrêter une roue au moyen d'un frein 用制動(dòng)器煞住輪子
arrêter un point (縫紉時(shí))打結(jié)固定線腳
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [轉(zhuǎn)]仔細(xì)考慮某事
4. 決定,確定;[引]選定,作出裁決:arrêter un plan 確定一個(gè)計(jì)劃
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur ….選定 …
arrêter un compte 結(jié)算一筆帳目
arrêter un marché 商定一筆交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 選定會(huì)晤的地點(diǎn)
le maire arrête que …市長(zhǎng)裁決 …
arrêter un domestique [古]雇用一個(gè)仆人
5. (獵犬)站定守?。ǐC物)
ii v.i. 停下,停住;停止(指說(shuō)話或活動(dòng)):dites au chauffeur d'arrêter.叫司機(jī)停車(chē)。
il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不斷地工作,他不停下來(lái)。
arrêtez! n'en dites pas plus. 得了!別說(shuō)了!
iii s'arrêter v.pr. 1. 停步,止步;停,停留,逗留:allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快來(lái),不要耽擱。
ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [轉(zhuǎn)]半途而廢
2. 中斷,終止,停止:le bruit s'arrête.聲音中斷了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
l'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。
3. 注意,留心;強(qiáng)調(diào):il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面現(xiàn)象上。
il s'arrête longuement sur ce passage. 在這一段上他花了很久時(shí)間。
arrêter l'aiguille
滯針
arrêter l'aiguille l'hémorragie
止血
arrêter l'aiguille la convulsion
定驚
arrêter l'aiguille la métrorragie et la leucorrhée
固崩止帶 / arrêter l'aiguille la spermatorrhée par astringents
固精
arrêter l'aiguille la transpiration
斂汗
arrêter l'aiguille la vomissement et régulariser l'énergie
理氣止嘔
arrêter l'aiguille le sang
止血
0
糾錯(cuò)
精彩推薦