brouiller
法語讀音[bruje]
brouiller漢語翻譯
v.t. 弄亂,弄混;使模糊,使渾濁,使不明亮;使不和睦;干擾
se ~ v.pr. 變模糊,變混亂
i v.t. 1. 開亂,弄混:brouiller des dossiers把案卷弄亂
brouiller de ?ufs 攪和雞蛋
brouiller les cartes 洗牌,[轉(zhuǎn)]把事情弄亂
brouiller les piste [轉(zhuǎn)]搞亂線索,把事情攪亂
2. 使模糊,使渾濁:brouiller du vin 把酒弄渾
la buée brouille les verres de mes lunettes. 水汽使我的眼鏡片模糊不表。
brouiller du papier [古]在紙上亂涂
3. [轉(zhuǎn)]憂亂,使混亂,混淆:brouiller la cervelle 使腦子混亂
brouiller les dates d'histoire 弄錯歷史上年代
4. [轉(zhuǎn)]使不和睦:brouiller deux amis 使兩朋友不和
il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire). [俗]他和數(shù)學(xué)(語法)是對頭。
5. [無]干憂(某一電臺)
ii se brouiller v.pr. 1. 變模糊,變得混亂:sa vue se brouille. 他的視覺變得模糊了。
le ciel se brouille. 天空變暗。
le temps se brouille. 天氣轉(zhuǎn)陰。
2. [轉(zhuǎn)]變得淡和睦
se ~ v.pr. 變模糊,變混亂
i v.t. 1. 開亂,弄混:brouiller des dossiers把案卷弄亂
brouiller de ?ufs 攪和雞蛋
brouiller les cartes 洗牌,[轉(zhuǎn)]把事情弄亂
brouiller les piste [轉(zhuǎn)]搞亂線索,把事情攪亂
2. 使模糊,使渾濁:brouiller du vin 把酒弄渾
la buée brouille les verres de mes lunettes. 水汽使我的眼鏡片模糊不表。
brouiller du papier [古]在紙上亂涂
3. [轉(zhuǎn)]憂亂,使混亂,混淆:brouiller la cervelle 使腦子混亂
brouiller les dates d'histoire 弄錯歷史上年代
4. [轉(zhuǎn)]使不和睦:brouiller deux amis 使兩朋友不和
il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire). [俗]他和數(shù)學(xué)(語法)是對頭。
5. [無]干憂(某一電臺)
ii se brouiller v.pr. 1. 變模糊,變得混亂:sa vue se brouille. 他的視覺變得模糊了。
le ciel se brouille. 天空變暗。
le temps se brouille. 天氣轉(zhuǎn)陰。
2. [轉(zhuǎn)]變得淡和睦
brouiller專業(yè)辭典解釋
v.t.
【電子】干擾(電臺信號等)
brouiller
(se) vp發(fā)花
【電子】干擾(電臺信號等)
brouiller
(se) vp發(fā)花
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 3偵探萊拉