devoir
法語讀音[d?vwar]
devoir漢語翻譯
v.t. 欠,該,負(fù);有義務(wù),有責(zé)任,應(yīng)該,理應(yīng);受恩于,應(yīng)感激,應(yīng)歸功于,多虧,多靠,由于;應(yīng)當(dāng),必須,不得不;大概,可能,想必;將要,將會,可能會,打算,意欲
se ~ v.pr. 對...有責(zé)任,對...負(fù)有義務(wù),應(yīng)獻(xiàn)身于
n.m. 責(zé)任,義務(wù),本分,職責(zé);(學(xué)生的)習(xí)題,練習(xí),作業(yè)
~s n.m.pl. 敬意,尊敬
i v.t. 1. 欠,該,負(fù):devoir de l'argent 欠錢
devoir des marchandises 欠貨
vous lui devez cent francs. 你欠他一百法郎。
c'est lui qui me doit. 是他欠我的。
2. 受恩于,應(yīng)感激;應(yīng)歸功于,多虧,全靠;由于:tous ces succès, nous les devons la pensée-maotsétonung. 所有一切成就都應(yīng)歸功于 * 思想。
devoir la vie à qn 受某人救命之恩;是某人所生
je lui dois d'être en vie. 多虧他,我現(xiàn)在還活著。
c'est aux bénéfices qu'il a faits sur sa grande fabrique de clous que le maire de verrières doit cette belle habitation en pierres de taille qu'il achève en ce moment. (stendhal, le rouge et le noir i-1) 這方石砌就的漂亮住宅是維里埃的市長用他那座大制釘廠賺來的。
有義務(wù),有責(zé)任,應(yīng)該:devoir (le) respect à qn 應(yīng)該尊敬某人
devoir obsissance aux lois 應(yīng)該遵守法律
avec les honneurs qui lui sont dus 以合乎身份的禮遇
je lui dois bien cela. 我應(yīng)該這樣待他。
devoir (+inf.) (1)應(yīng)當(dāng),必須,不得不:vous auriez d? me prévenir. 你本來應(yīng)該理先通知我。
enfin j'ai d? consentir. 最后我只好同意了。
cela devait arriver! 這是必然要發(fā)生的!我早就料到要發(fā)生這件事!
il ne devait plus les revoir. 他在這以后就再也見不到他了。
(2)[引]打算,意欲:je dois partir demain. 我打算明天動身。
nous devions l'emmener avec nous mais il est tombé malade. 我們本來想帶他一塊兒走,可是他病了。
(3)大概,可能,想必:il doit être grand maintenant. 他現(xiàn)在一定長得很大了。
vous devez vous tromper. 你可能搞錯了。
c'est lui qui a d? faire cette sottise. 這樁蠢事想必是他干的。
il a d? partir ce main. il doit être parti ce matin. 他大概今天早上走了。
(4)[書]即使,哪怕[用虛擬式未完成過去時(shí)]: dussé-je être blamé, je vous soutiendrai. 即使我受到責(zé)備,我好要支持你。
dussent mille dangers me menacer, … 縱使有千千萬萬的危險(xiǎn)威脅我,…
(5)將,要[用不定式或現(xiàn)在分詞]:il pense devoir finir ce travail bient?t. 他想不久就會完成這工作。
devant partir demain, je viens vous trouver aujourd'hui. 我明天要動身,所以今天來找你。
ii se devoir v.pr. 1. 應(yīng)該:comme il se doit 象應(yīng)該的那樣
2. se devoir à 對…有責(zé)任,對 …負(fù)有義務(wù),應(yīng)獻(xiàn)身于: se devoir à sa patrie 應(yīng)獻(xiàn)身于祖國
3. se devoir de (+inf.) 應(yīng)當(dāng)說,必須,一定:je me dois de le prévenir.我應(yīng)該預(yù)先通知你。
se ~ v.pr. 對...有責(zé)任,對...負(fù)有義務(wù),應(yīng)獻(xiàn)身于
n.m. 責(zé)任,義務(wù),本分,職責(zé);(學(xué)生的)習(xí)題,練習(xí),作業(yè)
~s n.m.pl. 敬意,尊敬
i v.t. 1. 欠,該,負(fù):devoir de l'argent 欠錢
devoir des marchandises 欠貨
vous lui devez cent francs. 你欠他一百法郎。
c'est lui qui me doit. 是他欠我的。
2. 受恩于,應(yīng)感激;應(yīng)歸功于,多虧,全靠;由于:tous ces succès, nous les devons la pensée-maotsétonung. 所有一切成就都應(yīng)歸功于 * 思想。
devoir la vie à qn 受某人救命之恩;是某人所生
je lui dois d'être en vie. 多虧他,我現(xiàn)在還活著。
c'est aux bénéfices qu'il a faits sur sa grande fabrique de clous que le maire de verrières doit cette belle habitation en pierres de taille qu'il achève en ce moment. (stendhal, le rouge et le noir i-1) 這方石砌就的漂亮住宅是維里埃的市長用他那座大制釘廠賺來的。
有義務(wù),有責(zé)任,應(yīng)該:devoir (le) respect à qn 應(yīng)該尊敬某人
devoir obsissance aux lois 應(yīng)該遵守法律
avec les honneurs qui lui sont dus 以合乎身份的禮遇
je lui dois bien cela. 我應(yīng)該這樣待他。
devoir (+inf.) (1)應(yīng)當(dāng),必須,不得不:vous auriez d? me prévenir. 你本來應(yīng)該理先通知我。
enfin j'ai d? consentir. 最后我只好同意了。
cela devait arriver! 這是必然要發(fā)生的!我早就料到要發(fā)生這件事!
il ne devait plus les revoir. 他在這以后就再也見不到他了。
(2)[引]打算,意欲:je dois partir demain. 我打算明天動身。
nous devions l'emmener avec nous mais il est tombé malade. 我們本來想帶他一塊兒走,可是他病了。
(3)大概,可能,想必:il doit être grand maintenant. 他現(xiàn)在一定長得很大了。
vous devez vous tromper. 你可能搞錯了。
c'est lui qui a d? faire cette sottise. 這樁蠢事想必是他干的。
il a d? partir ce main. il doit être parti ce matin. 他大概今天早上走了。
(4)[書]即使,哪怕[用虛擬式未完成過去時(shí)]: dussé-je être blamé, je vous soutiendrai. 即使我受到責(zé)備,我好要支持你。
dussent mille dangers me menacer, … 縱使有千千萬萬的危險(xiǎn)威脅我,…
(5)將,要[用不定式或現(xiàn)在分詞]:il pense devoir finir ce travail bient?t. 他想不久就會完成這工作。
devant partir demain, je viens vous trouver aujourd'hui. 我明天要動身,所以今天來找你。
ii se devoir v.pr. 1. 應(yīng)該:comme il se doit 象應(yīng)該的那樣
2. se devoir à 對…有責(zé)任,對 …負(fù)有義務(wù),應(yīng)獻(xiàn)身于: se devoir à sa patrie 應(yīng)獻(xiàn)身于祖國
3. se devoir de (+inf.) 應(yīng)當(dāng)說,必須,一定:je me dois de le prévenir.我應(yīng)該預(yù)先通知你。
0
糾錯