embarrasser
法語(yǔ)讀音[s?barase]
embarrasser漢語(yǔ)翻譯
v.t. 阻塞,阻礙;使(行動(dòng))不便,妨礙;使感到困難,使為難,使尷尬,使局促不安
s'~ v.pr. 受連累,受拖累,受阻礙,受拘束;擔(dān)心,擔(dān)憂,操心
i v.t. 1. 阻塞,阻礙:embarrasser les rues 阻塞街道
les livres qui embarrassent la table 堆滿桌子的書籍
2. 使(行動(dòng))不便,妨礙;使感到困難,使為難:ce manteau vous embarrasse. 這件大衣使你行動(dòng)不便。
sa demande m'embarrasse. 他的要求使我為難。
si cet enfant vous embarrasse, confiez-le –moi. 如果這個(gè)小孩給你帶來不便的話,你就把他交給我吧。
3. embarrasser une affaire (une question) [轉(zhuǎn)]使事情(問題)復(fù)雜化
ii s'embarrasser v.pr. 1. 受連累,受拖累;受阻礙,受拘束:s'embarrasser d'un parapluie 帶了雨傘感到不便
s'embarrasser les pieds dans une corde 腳被繩子絆住了。
2. 操心,擔(dān)心,擔(dān)憂:ne vous embarrassez point de cette affaire-là. 你不必為那件事操心了。
3. 迷惑,困惑,變得混亂:s'embarrasser dans ses discours 話講不下去了
4. [醫(yī)]發(fā)脹,感sa poitrine s'embarrasse. 他胸口悶塞。
s'~ v.pr. 受連累,受拖累,受阻礙,受拘束;擔(dān)心,擔(dān)憂,操心
i v.t. 1. 阻塞,阻礙:embarrasser les rues 阻塞街道
les livres qui embarrassent la table 堆滿桌子的書籍
2. 使(行動(dòng))不便,妨礙;使感到困難,使為難:ce manteau vous embarrasse. 這件大衣使你行動(dòng)不便。
sa demande m'embarrasse. 他的要求使我為難。
si cet enfant vous embarrasse, confiez-le –moi. 如果這個(gè)小孩給你帶來不便的話,你就把他交給我吧。
3. embarrasser une affaire (une question) [轉(zhuǎn)]使事情(問題)復(fù)雜化
ii s'embarrasser v.pr. 1. 受連累,受拖累;受阻礙,受拘束:s'embarrasser d'un parapluie 帶了雨傘感到不便
s'embarrasser les pieds dans une corde 腳被繩子絆住了。
2. 操心,擔(dān)心,擔(dān)憂:ne vous embarrassez point de cette affaire-là. 你不必為那件事操心了。
3. 迷惑,困惑,變得混亂:s'embarrasser dans ses discours 話講不下去了
4. [醫(yī)]發(fā)脹,感sa poitrine s'embarrasse. 他胸口悶塞。
embarrasser近義詞
0
糾錯(cuò)